Results, it has been arranged that
Partial results:
Showing results 1776-1800:
- 生活音【せいかつおん】
noun:
- daily life noise; household noises; noise that arises at home from everyday occurrences
- え☆
interjection:
- eh?; what?; oh?
- yes; that's correct ➜ はい
particle:
- ハンロンの剃刀【ハンロンのかみそり】
noun:
- Hanlon's razor ("Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity") - obscure term ➜ オッカムの剃刀
- 伊富【いとう】伊当
noun:
- Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters)
- 身の置き所もない【みのおきどころもない】 Inflection
expression / adjective:
- (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place ➜ 身の置き所がない
- 夢違え【ゆめちがえ・ゆめたがえ】 Inflection
noun / ~する noun:
- act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true
- レストランホテル・レストラン・ホテル
noun:
- facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests - From English "restaurant hotel"
- 捨てる神あれば拾う神あり【すてるかみあればひろうかみあり】捨てる神在れば拾う神在り
expression:
- when one door is shut, another is open; the world is as kind as it is cruel - proverb
- あちら立てればこちらが立たぬ【あちらたてればこちらがたたぬ】彼方立てれば此方が立たぬ
expression:
- it's hard to please everybody; damned if you do and damned if you don't - proverb
- 憂き目を見る【うきめをみる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to have a hard time of it; to have a bitter experience
- がつんと言う【がつんという】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to tell a person (something) emphatically; to let a person have it
- 申し訳ない☆【もうしわけない】申し訳無い・申しわけない Inflection
expression / adjective:
- I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty
- thank you very much (for help, etc.)
- 心配ご無用【しんぱいごむよう】心配御無用
expression:
- Don't worry about it; There is nothing to fear; There is no need for anxiety; Everything is under control
- 目覚まし☆【めざまし】目覚し・目ざまし
noun:
- alarm clock - abbreviation ➜ 目覚まし時計【めざましどけい】
- waking up; keeping oneself awake
- type of candy given to a child after it wakes up from a nap ➜ お目覚
- 薪を抱いて火を救う【たきぎをいだいてひをすくう】
expression:
- having one's good intentions backfire dangerously; causing harm when trying to prevent it; trying to put out a fire while carrying kindling [literal] - idiom
- 冷や酒と親の意見は後できく【ひやざけとおやのいけんはあとできく】冷や酒と親の意見は後で効く
expression:
- you will appreciate your parents' advice as you grow older, just as it takes time to feel the effects of unwarmed sake - proverb
- 狆がくしゃみをしたよう【ちんがくしゃみをしたよう】狆が嚔をしたよう・狆が嚏をしたよう Inflection
expression / adjectival noun:
- crumpled up (of a face; like the face of a Japanese spaniel while it's sneezing) - humorous term
- 普通★【ふつう】
~の noun:
- general; ordinary; usual
adverb:
- normally; generally; usually
noun:
- local train; train that stops at every station - abbreviation ➜ 普通列車
私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 I usually spend the whole day idly on Sunday.
- 城下町☆【じょうかまち】
noun:
- castle town; city in Japan that developed around the castle of a feudal lord
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
- スピロヘータ
noun:
- spirochaete; spirochete - From Latin "Spirochaeta"
- Treponema pallidum (species of spirochaete that causes syphilis, bejel, pinta, and yaws) - colloquialism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for it has been arranged that:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary