Results, to come down from heaven

Partial results:

Showing results 1776-1800:

ふくむfukumuくくむkukumu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace
  • to hold in the mouth 口に含む
  • to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour
  • to express (emotion, etc.); to imply

霊長類reichouruihaono無いnaiサルSARUだけでなくdakedenaku人間ningenmo含むfukumu The primates include not only the apes, but also man.

全角文字zenkakumojiwo含むfukumuファイル名FUAIRUmeino場合baai一部ichibunoOSdeha文字化けmojibakega生じるshoujiruことがありますkotogaarimasuのでnodeダウンロードDAUNROODOnosaini適宜tekigiファイル名FUAIRUmeiwo変更henkouしてshiteくださいkudasai On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.

せんちゃくじゅんsenchakujun

noun:

  • order of arrival; first-come-first-served basis

先着順senchakujunni並んでnarandeくださいkudasai Please line up in order of arrival.

ほころびhokorobi

noun:

  • open seam; seam that has come apart; tear

シャツSHATSUnoほころびhokorobimo直したnaoshita I mended my torn shirt, too.

いばるibaruえばるebaruirr.いばるibaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to put on airs; to act big; to throw one's weight about; to be overbearing; to be domineering; to be bossy; to be pushy; to be proud; to be haughty; to be arrogant; to swagger; to boast; to brag

あの人anohitohaあまりamari威張るibaruからkara好きsukiになれないninarenai That man is too boastful for my liking.

つうじるtsuujiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with)
  • to flow (liquid, current); to pass; to get through to
  • to be understood; to be comprehended
  • to be honored; to be good
  • to be well versed in; to be well-informed
  • to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy)
  • to form a liaison; to be intimate
  • to spread widely; to disseminate

kareにはnihaロシア語ROSHIAgoga通じるtsuujiru He is learned in Russian.

落石rakusekidemurahe通じるtsuujiru唯一のyuiitsunomichiga通れtooreなくなったnakunatta Fallen rocks cut off the only access to the village.

彼女kanojoha電話denwaga通じるtsuujirutoすぐsugu話しhanashi始めたhajimeta She started talking as soon as she got through.

かけるkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) 壁にかける
  • to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
  • to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) 眼鏡を掛ける
  • to make (a call) 電話を掛ける
  • to spend (time, money); to expend; to use 時間を掛ける
  • to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody 塩をかける
  • to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
  • to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose 迷惑を掛ける
  • to multiply (arithmetic operation)
  • to secure (e.g. lock) 鍵を掛ける
  • to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) 腰を掛ける
  • to bind - also 繋ける
  • to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble 賭ける【かける】
  • to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
  • to hold (a play, festival, etc.)
  • to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
  • to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) 裁判に掛ける
  • to increase further
  • to catch (in a trap, etc.)
  • to set atop
  • to erect (a makeshift building)
  • to apply (insurance) 保険を掛ける
  • to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words 掛詞

suffix / ichidan verb:

  • to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ... - after -masu stem of verb 話し掛ける
  • to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone) - after -masu stem of verb; indicates (verb) is being directed to someone 話し掛ける

かっこいいkakkoiifukuwo着てkiteかっこいいkakkoiiサングラスSANGURASUwoかけるkakeru I wear cool clothes and cool sunglasses.

指名通話shimeitsuuwade国際電話kokusaidenwawoかけるkakerutoいいiiyo It's best to make international calls person to person.

スーツSUUTSUniそんなにsonnaniお金okanewoかけるkakeruにはnihaためらいtameraigaあるaru I hesitate to pay so much for a suit.

これkoreha掛けるkakeruのにnoniたいそうtaisou頑丈なganjounaいすisuda This is a very sturdy chair to sit in.

くいこみkuikomi

noun:

  • wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva - vulgar
ふるうfuruuirr. Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to swing; to wield (physically); to exert 槍を振るう
  • to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically) 威を振るう
  • to flourish; to prosper; to thrive

ヨットYOTTOha猛威mouiwo振るうfuruuarashinonakani翻弄honrouされたsareta The yacht was at the mercy of the dreadful storm.

へいばんがたheibangata

noun:

  • even pitch; accentless pitch; Japanese pitch accent pattern with no drop from high to low pitch
ギャランドゥーGYARANDOUUギャランドゥGYARANDOU

noun:

  • happy trail (line of hair from the navel to the genitals); pubic hair
しるshiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise
  • to notice; to feel
  • to understand; to comprehend; to grasp
  • to remember; to be acquainted with (a procedure)
  • to experience; to go through; to learn
  • to be acquainted with (a person); to get to know
  • to concern

英雄eiyuuha英雄eiyuuwo知るshiru Like knows like.

そのsono答えkotaewo知るshiruのにnoniあなたanataha本当にhontouniそのsono質問shitsumonwoするsuru必要hitsuyougaあるarunoかしらkashira Do you really need to ask the question to know the answer?

予知能力yochinouryokutoha霊力reiryokuwo使ってtsukatte未来miraini起こるokoruことがらkotogaraについてnitsuite知るshiruことkoto Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.

にらめっこniramekko Inflection

noun / ~する noun:

  • staring-out (down) game; game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first
  • constant looking at something (e.g. the computer screen, the clock, etc.)
キビレボウズハギKIBIREBOUZUHAGI

noun:

  • slender unicorn (Naso minor, species of Indo-West Pacific tang found from Mozambique to the Philippines); blackspine unicornfish; little unicorn
きづもりkizumori

noun:

  • person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans
ジャガタラぶみJAGATARAbumi

noun:

  • letters from exiled Europeans in Jakarta to their Japanese wives and half-Japanese children (during the Edo period)
サイレントプアーSAIRENTOPUAAサイレント・プアーSAIRENTO/PUAA

noun:

  • poor who do not (or are unable to) seek help (from relatives or the authorities, etc.) - From English "silent poor"
よどむyodomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to stagnate
  • to settle (at the bottom); to deposit; to be sedimented
  • to become sluggish; to become dull; to become stale
  • to be delayed; to hesitate; to falter; to stammer; to stumble

mizuno淀むyodomutokoroにはniha汚物obutsuga溜るtamaru Standing pools gather filth.

つくtsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling
  • to remain imprinted; to scar; to stain; to dye
  • to bear (fruit, interest, etc.)
  • to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.)
  • to take root
  • to accompany; to attend; to follow; to study with
  • to side with; to belong to
  • to possess; to haunt 憑く
  • to be lit; to be lighted 点く
  • to be settled; to be resolved; to be decided
  • to be given (of a name, price, etc.)
  • to be sensed; to be perceived
  • to be lucky - from 運がつく

suffix / godan ~く verb:

  • to become (a state, condition, etc.) - after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words 付く【づく】

ボイラBOIRAha湯あかyuakagaびっしりbisshiriついたtsuita The boiler was heavily scaled.

それらsoreranoushiにはniha焼き印yakiingaついているtsuiteiru The cattle are marked with brands.

karehatsumaga死んでshinde以来iraisakewo飲むnomukusegaついたtsuita He has taken to drinking since the death of his wife.

風呂furohaついてますtsuitemasuka Does it have a bathroom?

karehaそのsono討論touronde反対派hantaihani付いたtsuita He sided with the opposition group in the argument.

テレビTEREBIga付きませんtsukimasen The TV won't turn on.

ながれるnagareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink)
  • to be washed away; to be carried
  • to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray
  • to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate
  • to be heard (e.g. music); to be played
  • to lapse (e.g. into indolence, despair)
  • to pass; to elapse; to be transmitted
  • to be called off; to be forfeited
  • to disappear; to be removed

shiroからkaraそのsonoふもとfumotowoゆるやかにyuruyakani湾曲wankyokuしてshite流れるnagarerukawa全体zentaiga見えましたmiemashita From the castle we could see the whole curve of the river around its base.

アルフォンスARUFUONSUgasorawo見上げたmiagetaままmama速くhayaku流れるnagarerukumowo見つめていたmitsumeteita Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.

電流denryuuga流れるnagareru電線densenniコイルKOIRUwo近づけるchikazukerutoコイルKOIRUにもnimo電気denkiga流れますnagaremasu When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.

むすぶmusubu Inflection

godan ~ぶ verb / transitive:

  • to tie; to bind; to link
  • to bear (fruit) 実を結ぶ
  • to close (e.g. deal); to confirm; to conclude
  • to connect (two distant places)
  • to close tightly; to purse (e.g. lips)
  • to unite (with); to ally; to join hands

彼らkareraha都市toshiwo鉄道tetsudoude結ぶmusubuことkotowo計画keikakuchuuda They are planning to connect the cities with a railroad.

mimo結ぶmusubuga挿し木sashikiでもdemo根付くnetsukuらしいrashii It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?

o互にkatamini恋愛ren'ainoできdekiないnaiやうyauna男女danjogaなんnanno必要hitsuyouからkara友情yuujou関係kankeiwo結ぶmusubunoka筆者hisshanihasatsuぱりわからんのである。pariwakarannodearu. This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.

めされるmesareru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to do - honorific language
  • to eat; to drink
  • to put on; to wear
  • to buy
  • to ride
  • to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku)

suffix / ichidan verb:

  • used to show respect - used after the -masu stem of a verb - archaism - honorific language
うながすunagasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to urge; to encourage; to press; to prompt; to draw (attention to)
  • to stimulate (e.g. growth); to hasten (e.g. development); to quicken; to accelerate; to promote

タトエバ・コーパスTATOEBA/KOOPASUno間違いmachigaiwo減らすherasu一つhitotsuno方法houhouha母国bokokugoheのみnomi翻訳hon'yakuするsuruようyou促すunagasuことkotoだろdarou One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.

はんするhansuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to be contrary to; to be inconsistent with; to contradict 反する
  • to act contrary to (rules or guidelines); to violate; to transgress 反する
  • to oppose; to rebel; to revolt

お金okanewo借りるkarirukotoha私のwatashino主義shugini反するhansuru It is against my principles to borrow money.

いろめくiromeku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to colour; to color; to be tinged; to brighten
  • to grow lively; to become excited; to be stirred
  • to waver; to show uneasiness
  • to grow amorous; to getsexy
とりこむtorikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce 採り込む
  • to capture (e.g. image); to import - IT term
  • to win over; to please; to curry favour with; to flatter
  • to defraud of; to swindle; to embezzle

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be busy; to be in confusion; to have trouble

amega降りはじめるfurihajimeruto彼女kanojoha息子musukoni洗濯物sentakubutsuwo取り込むtorikomuようにyouni言ったitta When it began to rain, she told her son to take in the washing.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary