Results, sit-up
Showing results 1776-1800:
- 作り★【つくり】
noun:
- making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure
- appearance (attire, make-up, etc.)
- build; physique
- sashimi ➜ 御作り
prefix noun:
- forced (smile, etc.)
彼はボート作りの過程を説明した。 He explained the process of building a boat.
天ぷらの作りかたを本で読みました。 I read about how to make tempura in a book.
- 伸び★【のび】延び
noun:
- growth; development
- stretching (one's body, e.g. when waking up)
- (ability to) spread (of paint, cream, etc.)
- elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。 It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
- ラップ☆ Inflection
noun:
noun / ~する noun:
- wrapping (something up)
- rap
- lap
noun:
- lap time - abbreviation ➜ ラップタイム
- 作る★【つくる】造る☆・創る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
- to prepare (food); to brew (alcohol)
- to raise; to grow; to cultivate; to train ➜ 野菜を作る
- to till
- to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
- to create (an artistic work, etc.); to compose
- to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
- to have (a child)
- to make up (one's face, etc.)
- to fabricate (an excuse, etc.)
- to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
- to form (a line, etc.)
- to set (a record)
- to commit (a sin, etc.)
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Wherever he may go, he is sure to make friends.
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
庶民のなりわいは、米をつくることだった。 The ordinary people had their livelihood in farming rice.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Then, when you're making CG, how should you use light sources?
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
例外は作るべきではないと思います。 I don't think an exception should be made.
- 差す☆【さす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to shine ➜ 射す
- to be visible
- to be tinged with
- to rise (of water levels); to flow in
- to be felt (i.e. as an emotion); to come over one ➜ 気が差す・魔が差す
godan ~す verb / transitive:
- to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise
- to extend one's arm straight ahead (in dance) ➜ 指す
- to insert; to put in ➜ 挿す
- to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm ➜ 挿す
- to insert one's arm under an opponent's arm - Sumo term
- to pole (a boat) ➜ 刺す
- to pour; to add (liquid); to serve (drinks) ➜ 注す
- to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye
- to light (a fire); to burn
- to shut; to close; to lock; to fasten ➜ 鎖す【さす】
suffix / godan ~す verb:
- to stop in the midst of; to leave undone - after the -masu stem of a verb ➜ 止す【さす】
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
- なくなる☆《無くなる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be lost (e.g. luggage); to be missing
- to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more
- to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。 The day will soon come when there will be no more wars in the world.
- 負け★【まけ】
noun:
- defeat; loss; losing (a game)
suffix:
- failing to live up to (one's name, looks, etc.) ➜ 名前負け【なまえまけ】
noun:
- discount; loss (on a sale)
- 上り★【のぼり】登り・昇り
noun:
- ascent; climbing; ascending (path); climb
- up-train (e.g. going to Tokyo) [上り] ➜ 上り列車
noun / ~の noun:
- northward (towards Tokyo)
- 引っかかる☆【ひっかかる】引っ掛かる☆・引っ掛る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be caught in; to be stuck in
- to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time
- to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with
- to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated
- to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy
- to be obstructed; to be hindered
- to splash
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。 Why do people get fooled by such cheap schemes?
そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。 That's for suckers.
こういった場所に引っかかるのは、一体どういった種類の人たちなんだろう? What sort of people hang out at a place like this?
- 万歳☆【ばんざい・ばんぜい】万才
interjection / noun:
- crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)
- something worthy of celebration
- giving up [ばんざい]
- long time - archaism
- eternal life (and prosperity) - archaism
interjection:
- banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 We cried banzai at the news that he won the gold medal.
万歳! Hurray!
- 目覚まし☆【めざまし】目覚し・目ざまし
noun:
- alarm clock - abbreviation ➜ 目覚まし時計【めざましどけい】
- waking up; keeping oneself awake
- type of candy given to a child after it wakes up from a nap ➜ お目覚
- 奉る【たてまつる・まつる】献る【まつる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to offer; to present - humble language
- to set someone up in a high position; to revere at a distance
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to do respectfully - humble language
- 辟易【へきえき】ヘキエキ Inflection
~する noun:
- to be stumped; to be nonplussed; to be disconcerted; to dumbfounded ➜ 閉口
- to be fed up with; to be tired of; to find unable to bear
- to wince; to shrink back; to cringe
- 彩る☆【いろどる】色取る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to colour; to color; to paint
- to apply make-up
- to decorate; to garnish; to adorn; to add flair
- 切り上げる☆【きりあげる】切上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to close; to finish
- to round up (a number)
- to revalue (a currency)
- 敷き物【しきもの】敷物☆
noun:
- carpet; rug; matting; carpeting
- mat, mattress, quilt etc. spread out on the floor (or ground) and used to sit or sleep on
- spread; (cloth) cover; coaster
- 切り盛り☆【きりもり】切盛り Inflection
noun / ~する noun:
- management; administration
- cutting up and serving food
- cut and fill (e.g. earthwork)
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 Not only does she do house work, she is a teacher.
- 突っ掛かる【つっかかる】突っかかる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to charge; to lunge; to rush
- to flare up (at someone); to turn on (someone)
- to collide with; to bump into
- たばかる《謀る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to work out a plan of deception; to scheme; to take in; to dupe; to deceive
godan ~る verb / intransitive verb:
- to think up a plan; to think over a plan
- to discuss; to consult
- 才取り【さいとり】
noun:
- brokering; broker - abbreviation
- handing materials up a ladder (to a plasterer); assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)
- pole used to hand things up a ladder ➜ 才取り棒
- 小袋と小娘【こぶくろとこむすめ】
expression:
- small bag and young woman [literal]
- like a small bag seems to be able to contain few items yet can be stuffed with many, a young woman seems inexpensive to bring up yet can end up costing a lot
- a young woman and a small bag are both fragile and great care must be taken with both of them
- はだける《開ける・肌蹴るirr.》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to open (e.g. one's robe); to bare (e.g. one's chest); to expose
ichidan verb / intransitive verb:
- to open up (of clothing); to be exposed
ichidan verb / transitive:
- to open wide (one's legs, eyes, mouth, etc.); to stretch - archaism
和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。 Kazuko bared her breast and fed the baby.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for sit-up:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary