Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top

Partial results:

Showing results 18276-18300:

あげくびagekubi

noun:

  • neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing)
せいかつしゃseikatsusha

noun:

  • consumer; ordinary citizen; stakeholder

suffix:

景気後退keikikoutaiha賃金chingin生活者seikatsushawo苦境kukyouni追い込みましたoikomimashita The recession has put the crunch on wage laborers.

ていじあがりteijiagari

noun:

  • leaving on time (e.g. as opposed to paid or unpaid overtime)

お先に失礼しま~すosakinishitsureishima~su」「oなんだnandaまたmata定時上がりteijiagarikayo "Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"

だんきゅうせいdankyuusei

noun:

  • ranking system based on dan and kyū (in martial arts, go, shogi, etc.)
だんきゅういせいdankyuuisei

noun:

  • ranking system based on dan and kyū (in martial arts, go, shogi, etc.)
ざっちょzatcho

noun:

  • writings on many different topics 雑書
  • book that cannot be classified in any category
しろくびshirokubiしらくびshirakubi

noun:

  • woman who puts thick white powder on her neck; low class prostitute - derogatory term
ごたいとうちgotaitouchi Inflection

noun / ~する noun:

  • prostration; placing knees, hands and forehead on the ground to show utmost respect - Buddhism term
にもつばんnimotsuban Inflection

noun / ~する noun:

  • keeping an eye on people's belongings (so they don't get stolen)
ちょうらいchourai Inflection

noun / ~する noun:

とわずtowazu

expression:

  • regardless of; irrespective of; without distinction of; no matter (how, what, when, etc.) 問う
しょうりょうえshouryoue

noun:

  • Bon Festival - esp. 精霊会 盂蘭盆
  • Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar) - esp. 聖霊会
とどめるtodomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to
  • to contain; to keep (in position, in place); to limit
  • to record (e.g. a fact); to retain 記憶にとどめる

我々warewarehaあらゆるarayuru学校gakkouwo運営un'eiさせsase続けtsuzukeあらゆるarayuru教師kyoushiwoshokuniとどめてtodometeおくokuべきbekiですdesu We should keep every school open and every teacher in his job.

彼のkareno勇気yuukiha歴史rekishininawoとどめたtodometa His courage went down in history.

ゴロゴロGOROGOROごろごろgorogoroゴロンゴロンGORONGORONごろんごろんgorongoron Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • thundering; purring; grumbling (e.g. stomach) - onomatopoeia
  • something large and heavy starting to roll - onomatopoeia
  • scattered about; common; commonplace; all over - onomatopoeia
  • idleness; idling about - onomatopoeia
  • having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach) - onomatopoeia

noun:

  • thunder - children's language - onomatopoeia
ゆだねるyudaneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to entrust (a matter) to; to leave to
  • to abandon oneself to (e.g. pleasure); to yield to (e.g. anger); to devote oneself to
ずばぬけるzubanukeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to tower above the rest; to be by far the best; to be prominent; to be outstanding; to be a cut above
たんぱつtanpatsu

noun / ~の noun:

くうしゃkuushaからぐるまkaragurumaあきぐるまakigurumaあきぐるまakiguruma

noun:

  • empty conveyance; free taxi Antonym: 実車
  • parking lot with spaces available Antonym: 満車
こおうkoou Inflection

noun / ~する noun:

  • hailing each other
  • acting in concert; responding (to); sympathizing (with)
  • agreement; concord - Linguistics term
しきいshikiiしきいshikiiしきみshikimiしきshiki

noun:

  • threshold (esp. one with grooves for sliding doors); sill - Architecture term 鴨居

2度と2doto彼女kanojohaそのsonoieno敷居shikiiwoまたmatagaなかったnakatta Never again did she enter the house.

ha

particle:

  • topic marker particle - pronounced わ in modern Japanese
  • indicates contrast with another option (stated or unstated)
  • adds emphasis
ふにゃふにゃfunyafunyaフニャフニャFUNYAFUNYA Inflection

noun / ~する noun:

  • limpness

adjectival noun / ~の noun:

  • soft; limp; flabby
  • mumbling; talking with food in one's mouth - sometimes instead of むにゃむにゃ
きにくわないkinikuwanai Inflection

expression / adjective:

  • unable to stomach; sticking in one's throat; displeased with
あだばなadabana

noun:

  • non-fruit-bearing flower
  • something that is flashy with no content
てづかみtezukami

noun:

  • grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching

昨日kinou大きなookinasakanawo手づかみtezukamideeriましmashita I caught a big fish yesterday with my bare hands.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary