Results, feeling out of it
Partial results:
Showing results 1851-1875:
- 二股をかける【ふたまたをかける】二股を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to play it both ways; to sit on the fence; to two-time
- 二股かける【ふたまたかける】二股掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to two-time; to play it both ways; to sit on the fence ➜ 二股をかける
- ずらす☆《滑らすold》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to shift; to slide (e.g. something away from something else); to move (e.g. something out of the way)
- to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours)
ちょっといすをずらしてくれない? Could you move the chair a bit?
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
- 畳水練【たたみすいれん】
noun:
- useless book learning; knowing the theory but being able to put it into practice; practising swimming on a tatami mat [literal] - idiom - humorous term
- 畳の上の水練【たたみのうえのすいれん】
noun:
- useless book learning; knowing the theory but being unable to put it into practice; practising swimming on a tatami mat [literal] - idiom - humorous term
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
- ダイエットふりかけ
noun:
- furikake put on rice to make it blue, which is said to act as an appetite suppressant - colloquialism ➜ ふりかけ
- 鞍上人なく鞍下馬なし【あんじょうひとなくあんかうまなし】鞍上人無く鞍下馬無し
expression:
- riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one - idiom
- 口では大坂の城も建つ【くちではおおさかのしろもたつ】口では大阪の城も建つ
expression:
- talk is cheap; it's easier to say than to do; building Osaka Castle by talking [literal] - proverb
- 沐猴にして冠す【もっこうにしてかんす】
expression:
- to only look the part (but otherwise be wholly unsuited for it); a monkey wearing a crown - idiom
- 過ちを文る【あやまちをかざる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only
- 素牛【もとうし】
noun:
- calf (before it is fattened or used for breeding, usu. referring to 6 to 12-month-olds)
- 道を空ける【みちをあける】道を開ける・道をあける Inflection
expression / ichidan verb:
- to make way for; to make room for; to get out of the way - esp. 道を空ける
- to pave the way for; to open up opportunity - esp. 道を開ける
- 出口★【でぐち】
noun:
- exit; gateway; way out; outlet; leak; vent ➜ 入り口
目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 The blind man felt his way toward the exit.
- くっきり☆ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- distinctly (standing out); clearly; in sharp relief; boldly - onomatopoeia
- 抹消☆【まっしょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- erasure; striking off; crossing out; cancellation; deletion
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 Charlie decided to cross out the last word.
- 疎開☆【そかい】 Inflection
noun / ~する noun:
- dispersal; evacuation; removal
- spreading out (troops); deployment
- ヨレヨレ・よれよれ Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up; threadbare - onomatopoeia
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for feeling out of it:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary