Results, woman who is treated as a sex object
Partial results:
Showing results 1851-1875:
- 沈魚落雁【ちんぎょらくがん】
noun:
- charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame [literal] - four character idiom
- 手を挙げる【てをあげる】手を上げる・手をあげる Inflection
expression / ichidan verb:
- to raise one's hand or hands - usu. 手を挙げる
- to surrender - usu. 手を上げる
- to raise a hand to someone (as a threat to strike) - usu. 手を上げる
- to improve - usu. 手を上げる ➜ 腕を上げる
- 願人坊主【がんにんぼうず】
noun:
- priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people
- 専属モデル【せんぞくモデル】
noun:
- in-house model; company model; model under an exclusive contract; model who works exclusively for a single fashion magazine
- 引っ付く☆【ひっつく】引っつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to stick to; to cling to; to adhere to
- to become intimate (of a man and woman); to get close; to get married - colloquialism
- ��【はそう・はぞう】匜・半挿
noun:
- wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids)
- teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids ➜ 半挿【はんぞう】
- 重視★【じゅうし】 Inflection
noun / ~する noun:
- regarding as important; attaching importance to; taking a serious view of; putting emphasis on
人生においてお金を重視する人もいる。 Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
- 浴衣☆【ゆかた・よくい】
noun:
- yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe) ➜ 湯帷子
ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
- 慣用音【かんようおん】
noun:
- popularly accepted "on" reading of a kanji (as opposed to those derived from Chinese)
- 羽化登仙【うかとうせん】
noun:
- a sense of release (as if one had wings and were riding on air) - four character idiom
- 準体言【じゅんたいげん】
noun:
- secondary substantive (inflectable word or phrase that acts as an uninflectable within a sentence) - Linguistics term
- 八足の机【やつあしのつくえ・はっそくのつくえ】八脚の案・八つ足の机【やつあしのつくえ】
noun:
- eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.) - archaism
- 大人買い【おとながい】 Inflection
noun / ~する noun:
- buying a large amount (esp. of collectible items aimed at kids, such as manga) - colloquialism
- 横箸【よこばし】
noun:
- joining both chopsticks together and using them as a spoon (breach of chopstick etiquette)
- 御明かし【みあかし】御灯【みあかし・ごとう・みとう】御灯明【みあかし】
noun:
- lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering
- 茹で海老【ゆでえび】茹海老irr.
noun:
- boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration) ➜ 海老
- きりたんぽ《切りたんぽ》
noun:
- mashed rice pressed on a cryptomeria skewer and toasted (used as dumplings in soups)
- さんかくずわり・さんかくすわり《三角座り》 Inflection
noun / ~する noun:
- sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class) - Kansai dialect ➜ 体育座り
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for woman who is treated as a sex object:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary