Results, The knight is not so much brave as reckless

Partial results:

Showing results 1926-1950:

ぜったいしzettaishi Inflection

noun / ~する noun:

  • taking something as absolute truth; regarding something as absolute
リーチRIICHI

noun:

  • declaring that one is one tile away from winning while one's hand is completely concealed - Mahjong term - From Chinese "lizhi"
  • being one step away from completing something (winning, losing, game over, etc.)
みそっかすmisokkasu

noun:

  • miso lees; miso strainings; miso dregs
  • child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing
かべドンkabeDON Inflection

noun / ~する noun:

  • slamming one's hand into the wall in front of somebody (e.g. to stop them from leaving; often viewed as romantic) - slang
  • banging on the wall (e.g. to quieten one's neighbour) - colloquialism
エトセトラETOSETORAエト・セトラETO/SETORA

noun:

  • et cetera; and so forth - From Latin
きしkishi Inflection

noun / ~する noun:

  • dying of shame; being so ashamed one wants to die 慙死
あらひとがみarahitogami

noun:

  • emperor; living god; god incarnate
  • miracle-working god (who appears as the occasion demands)
おもうままomoumama Inflection

adverb / noun / adjectival noun:

  • as one wishes; as one pleases; to one's heart's content
しらshira Inflection

prefix:

noun / adjectival noun:

  • unfeigned; honest; diligent
してshite

particle:

  • by (indicating means of action); as (a group, etc.) からしてとしてにして為る
  • indicates patient of a causative expression - as 〜をして in modern Japanese
  • acts as a connective - after the ren'youkei form of an adjective
  • adds emphasis - after an adverb or a particle

conjunction:

ボトルキープBOTORUKIIPUボトル・キープBOTORU/KIIPU

noun:

  • practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer - From English "bottle keep"
たくらんtakuranirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.)
おおさかのくいだおれoosakanokuidaore

expression:

  • financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka) 京の着倒れ食い倒れ
あかべこakabeko

noun:

  • toy from Fukushima prefecture in the shape of a red cow, also used as a talisman against smallpox
ナヌカザメぞくNANUKAZAMEzoku

noun:

  • Cephaloscyllium (genus of catshark known as swellsharks in the family Scyliorhinidae capable of inflating their body)
ホーハイぶしHOOHAIbushi

noun:

  • folk song from the Tsugaru region of Aomori Prefecture (used as a Bon Festival dance song)
きゅうそごうびょうkyuusogoubyou

expression:

  • A cornered rat will bite the cat; One who is cornered will fight like a devil - four character idiom
じせつがらjisetsugara

adverbial noun / noun:

  • in these times; in times like these; the season being what it is
きせつがらkisetsugara

noun:

  • in these times; in times likes these; the season being what it is 時節柄
はやいhayaioldold Inflection

adjective:

  • fast; quick; hasty; brisk - esp. 速い, 疾い, 捷い
  • early (in the day, etc.); premature - esp. 早い
  • (too) soon; not yet; (too) early - esp. 早い
  • easy; simple; quick - esp. 早い 手っ取り早い

速いhayaiha遅いosoino反対hantai "Fast" is the opposite of "slow."

北欧hokuoudehafuyuno訪れotozurega早いhayai Winter comes earlier in North Europe.

オーボエOOBOE奏者soushaなんかnankaha自分jibunniあうauリードRIIDOwo探すsagasuよりyori作ったtsukuttahouga速いhayaito自分でjibunde作ってtsukutteしまうshimauhitomoいるiru Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.

ごしんとうgoshintouごじんとうgojintou

noun:

  • light used as a religious offering 御灯神灯
  • paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)
コミだしKOMIdashiこみだしkomidashi

noun:

  • komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)
いをえるiwoeru Inflection

expression / ichidan verb:

まいmai

auxiliary:

  • probably isn't (doesn't, won't, etc.)
  • don't (doesn't) intend to; intend not to
  • must not; (when used in an imperative sentence) don't
いうにことかいてiunikotokaite

expression:

  • that's not a nice thing to say; that's not a nice way of putting it; there was no need to say that

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for The knight is not so much brave as reckless:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary