Results, at

Showing results 2051-2075:

とおもったらtoomottara

expression:

ばんさんbansan

noun:

  • post-term delivery; postmature delivery 過期産
  • giving birth at an above-average age
とっかんtokkan Inflection

noun:

  • battlecry; cheer; cry where one breathes in a large volume of air and then releases it suddenly in a loud cry 鬨の声

noun / ~する noun:

  • rushing at the enemy 突貫
かみなりがおちるkaminarigaochiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be struck by lightning
  • to be yelled at (by someone of higher status); to be scolded harshly - idiom
ひやかしhiyakashi

noun:

  • teasing; chaffing; raillery; ridicule; jeering

noun / ~の noun:

  • merely asking the price; just looking at goods; window-shopping; browsing
ほったいhottaiほうたいhoutai

noun:

  • clerical appearance; appearance of a priest - Buddhism term
  • teachings of Buddha; condition of the universe at creation; in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha; investiture of a Buddhist priest
さすsasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to shine 射す
  • to be visible
  • to be tinged with
  • to rise (of water levels); to flow in
  • to be felt (i.e. as an emotion); to come over one 気が差す魔が差す

godan ~す verb / transitive:

  • to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise
  • to extend one's arm straight ahead (in dance) 指す
  • to insert; to put in 挿す
  • to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm 挿す
  • to insert one's arm under an opponent's arm - Sumo term
  • to pole (a boat) 刺す
  • to pour; to add (liquid); to serve (drinks) 注す
  • to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye
  • to light (a fire); to burn
  • to shut; to close; to lock; to fasten 鎖す【さす】

suffix / godan ~す verb:

  • to stop in the midst of; to leave undone - after the -masu stem of a verb 止す【さす】

ほお紅hoobeniya口紅kuchibeniwo差すsasuだけdakede表情hyoujouya笑顔egaogaどんどんdondon変わってkawatteくるkuruんですndesu Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.

uwasawoすればsurebakagegaさすsasu Talk of the devil and he's sure to appear.

へいこうheikou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • going side-by-side; going abreast
  • running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with

そのsono道路dourohakawato並行heikouしているshiteiru The road is parallel to the river.

しきゅうshikyuu

~の noun / noun:

  • urgent; pressing; immediate; prompt; express

adverbial noun:

  • urgently; promptly; at once; right away; without delay; as soon as possible

評価hyoukago結果kekkawo至急shikyuuniお送りookuriしますshimasu We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.

へいこうheikou Inflection

noun / ~する noun / adjectival noun / ~の noun:

  • parallelism; running parallel (to, with)

noun / ~する noun / ~の noun:

  • running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with 並行

このkonosenhaあのanosenni平行heikouですdesu This line is parallel to that.

かなづちkanazuchi

noun:

  • hammer
  • hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone - usually written using kana alone

彼女kanojoha金づちkanazuchidekagamiwo粉々konagonaniしましたshimashita She shattered the mirror with a hammer.

ジェーンJEENhaかなづちkanazuchi同然douzen泳げないoyogenai Jane swims like a brick.

さえるsaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp
  • to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake
  • to look upbeat; to be perky; to be cheerful - often as 冴えない
  • to master (a skill); to excel at; to cleanly execute
  • to be satisfying - often as 冴えない 冴えない
  • to become frigid; to become intensely cold - original meaning; now somewhat old-fashioned

コーヒーKOOHIIwo一杯ippai飲むnomutoatamaga冴えるsaeru I feel more alert after drinking a cup of coffee.

よびぐんyobigun

noun:

  • reserves (esp. troops); reserve army
  • potential members of some group (e.g. the elderly); people at risk (e.g. of a medical condition); wannabees

営業マンeigyouMANだってdatteリストラRISUTORA予備軍yobigunni配属haizokuされないsarenaiようにyouni必死なhisshinawakeですdesu After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.

うけうりukeuri Inflection

noun / ~する noun:

  • retailing
  • second-hand opinion or knowledge; telling at second hand; second-hand telling

それsoreha受け売りukeuriだろうdarou You are telling it second hand, aren't you?

ろうじょうroujou Inflection

noun / ~する noun:

  • holding a castle (during a siege); holing up
  • confinement (to one's home); staying at home; staying indoors
どうでもdoudemo

adverb:

  • anyway; anyhow; as one likes
  • by all means; at any cost; no matter what it takes
ろうするrousuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to play with; to joke; to use (esp. trick, sophistry, etc.)
  • to deride; to scoff at; to make fun of
ちゅうてんchuutenなかてんnakatenちゅうテンchuuTENなかテンnakaTEN

noun:

  • middle point; median point ちゅうてん
  • middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
ケツをまくるKETSUwomakuruしりをまくるshiriwomakuruけつをまくるketsuwomakuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner)
  • to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give somebody the brown-eye
にらみをきかせるniramiwokikaseru Inflection

expression / ichidan verb:

いっぽうippou

noun:

  • one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party

conjunction:

  • on the one hand; on the other hand 他方
  • whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn

adverbial noun / suffix noun:

  • just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only - after noun, adjective-stem or plain verb

yukaha緑色にryokushokuni塗られていたnurareteitaga一方ippoukabeha黄色kiiroだったdatta The floor was painted green, while the walls were yellow.

しかしshikashiそのsono一方ippouラテン語ratengohaそのsonoときtokiまでmadeni死語shigoとなっていたtonatteita But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.

本屋hon'yade英語eigo関係kankeinohonwo見つけるmitsukeruto次々tsugitsugini買ってkatteしまってshimatte読まずyomazuniいるiruのでnodeたまるtamaru一方ippouですdesu I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.

けむたいkemutaiけぶたいkebutai Inflection

adjective:

  • smoky
  • awkward; ill at ease

あの人anohitoha煙たいkemutai I feel awkward in his presence.

すべりどめsuberidome

noun:

  • tyre chains; anti-skid device
  • backup measure; taking entrance examination to a university in case one fails at other universities
さかなにするsakananisuruサカナにするSAKANAnisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

みずけむりmizukemuriすいえんsuien

noun:

  • mist over a body of water; spray
  • suien; four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial すいえん

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for at:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary