Results, sound often made when performing the akanbe- gesture
Partial results:
Showing results 2201-2225:
- 四十八手【しじゅうはって】
noun:
- the 48 basic techniques - four character idiom - Sumo term
- every trick in the book
- the 48 basic sexual positions - colloquialism
- テープを切る【テープをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break the tape (at the finishing line); to breast the tape
- 二官【にかん】
noun:
- two departments (under the ritsuryo system: the Dept. of State & the Dept. of Worship) ➜ 律令制
- 天一【てんいち】
noun:
- Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky - abbreviation ➜ 天一神・陰陽道・己酉・癸巳
- ��【はそう・はぞう】匜・半挿
noun:
- wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids)
- teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids ➜ 半挿【はんぞう】
- 遅い☆【おそい】鈍い・晩い・遲いold Inflection
adjective:
- slow; time-consuming; sluggish [遅い・鈍い・遲い]
- late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night [遅い・晩い・遲い]
- later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual [遅い・晩い・遲い]
- too late; having missed the boat [遅い・晩い・遲い]
- dull; stupid [遅い・鈍い・遲い] - archaism
彼は今日も帰りが遅い。 He is also returning late today.
- 上代語【じょうだいご】
noun:
- ancient language; ancient word
- ancient Japanese language; Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period - Linguistics term
- 醍醐味☆【だいごみ】だいご味
noun:
- the real pleasure (of something); the real thrill; the true charm
- flavour of ghee; "delicious taste" [figurative] ➜ 醍醐
- Buddha's gracious teachings - Buddhism term
- 御上【おかみ】お上
noun:
- the Emperor; His Majesty - honorific language
- the government; the authorities - honorific language
- proprietress; hostess; landlady; mistress - also written 女将 ➜ 女将
- your wife; his wife - also written 御内儀 or 内儀 - honorific language - archaism
- (one's) master; lord - honorific language - archaism
- 西戎【せいじゅう】
noun:
- Xirong; Rong; inhabitants of the extremities of China as early as the Shang dynasty (1765-1122 BCE); barbarians to the west [literal]
- 目から鱗が落ちる【めからうろこがおちる】目からウロコが落ちる【めからウロコがおちる】目からうろこが落ちる【めからうろこがおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to see the light; to be awakened to the truth; to have the scales fall from one's eyes - idiom ➜ 目からウロコの落ちる
- 付け下げ【つけさげ】付下げ
noun:
- method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)
- 金輪【こんりん】
noun:
- gold wheel (highest of the three layered wheels that support the earth above the primordial void) - Buddhism term
- gold wheel-turning sage king - abbreviation - Buddhism term ➜ 金輪王
- 飄々【ひょうひょう】飄飄
~と adverb / adverb:
- whistling (of the wind); blowing
- fluttering (in the wind); waving; flapping; flying
- tottering; staggering
- aimlessly; wandering about; roaming
- aloof from the world; easygoing; transcendental; detached
- 亭【てい・ちん】
noun:
- arbor; arbour; bower; pavilion
suffix:
- suffix forming the final part of the pseudonyms of some writers and performers [てい]
- suffix forming the final part of the name of a restaurant [てい]
- 間際☆【まぎわ】真際
noun:
- the point just before; the point of doing; the verge of happening
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
- 現状打破【げんじょうだは】
noun:
- abandonment of the status quo; destroying the status quo; overthrowing the present situation - four character idiom
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
- 核心に触れる【かくしんにふれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to get to the heart (of the matter); to come to the main point
- 天一神【てんいちじん・なかがみ】中神【なかがみ】
noun:
- Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky ➜ 陰陽道・己酉・癸巳
- 温め酒【あたためざけ・ぬくめざけ】暖め酒【あたためざけ】
noun:
- warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for sound often made when performing the akanbe- gesture:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary