Results, white-out
Showing results 2201-2225:
- 決める☆【きめる】極める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix
- to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match)
- to persist in doing; to go through with
- to always do; to have made a habit of - as 決めている
- to take for granted; to assume
- to dress up; to dress to kill; to dress to the nines
- to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing
- to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.) - Martial Arts, Sumo term
- to eat or drink something; to take illegal drugs
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 It's up to you to decide whether we'll go there or not.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
- 死★【し】
noun / suffix noun:
- death; decease
- death penalty (by strangulation or decapitation) - archaism ➜ 五刑
noun:
- (an) out - Baseball term
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 Which will he choose, I wonder, martial arts or death?
- 整える☆【ととのえる】調える・斉える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to put in order; to arrange; to tidy up; to straighten; to adjust; to fix - esp. 整える
- to get ready; to prepare; to arrange; to supply; to assemble; to buy - esp. 調える
- to work out (e.g. business deal); to arrange (e.g. marriage); to settle - esp. 調える
私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
- 尉【じょう】
noun:
- 出馬★【しゅつば】 Inflection
noun / ~する noun:
- running (for election); coming forward as a candidate
- going on horseback
- going in person
- letting out a horse; taking out a horse - archaism
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 He chose not to run for the presidential election.
- 浮かび上がる☆【うかびあがる】浮かびあがる・浮び上がる・浮びあがる・浮かび上る・浮び上る・うかび上がる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise to the surface
- to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity)
- to stand out (e.g. against a dark background)
- 骨抜き☆【ほねぬき】
noun / ~の noun:
- boning (fish or meat); deboning
- watering down (a plan, bill, etc.); dilution; emasculation
- taking the backbone out of; weakening
- え☆
interjection:
- eh?; what?; oh?
- yes; that's correct ➜ はい
particle:
- 粗品☆【そしな・そひん】麁品old
noun:
- inferior goods; low-quality article
- trifling gift [粗品] - humble language
- gift given out by companies to customers as a token of gratitude; marketing incentive [粗品]
粗品ですがお受け取りください。 This is just a small gift, but please accept it.
- 突き上げる☆【つきあげる】突上げる・衝き上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to push up; to force up; to toss
- to pressure one's superiors
- to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart
- 地合い☆【じあい】地合
noun:
- texture (cloth, fabric, paper)
- market tone; undertone
- balance between the position of white and black stones (in go) ➜ 囲碁
- 差し入れ☆【さしいれ】差入れ Inflection
noun / ~する noun:
- insertion; letter drop
- things sent to a prisoner
- supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task
- 突出し【つきだし】突き出し☆・つき出し
noun / ~の noun:
- protrusion; projection
noun:
- (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks - Food term
- (winning technique of) pushing out of the ring - Sumo term
- 打ち勝つ☆【うちかつ】打ち克つ・打勝つ・打克つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to conquer (e.g. an enemy); to defeat [打ち勝つ・打勝つ]
- to overcome (a difficulty)
- to out-hit [打ち勝つ・打勝つ]
- 打ち開ける【ぶちあける】打ち明ける・ぶち開ける・ぶち明ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)
- to speak frankly, holding nothing back ➜ 打ち明ける【うちあける】
- to throw out (everything inside)
- 時化ateji【しけ】
noun:
- stormy weather (at sea) Antonym: 凪
- poor catch of fish (due to stormy seas)
- poor turn-out; recession
- 白丁【はくちょう・はくてい】白張【はくちょう】
noun:
- young man of conscription age who has not yet undergone military training - archaism
- man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner - archaism
- servant dressed in a white uniform who carries objects for his master [はくちょう] - archaism ➜ 白張
- 引っ掛け【ひっかけ】引っかけ・引掛・引掛け・引っ懸け
noun:
- hook; gab
- snare; trap; trick (question)
- arm-grabbing force out - Sumo term
- 順行【じゅんこう・じゅんぎょうobs.】 Inflection
noun / ~する noun:
- going in order; proceeding in order; moving forward in order Antonym: 逆行
- direct motion; prograde motion - Astronomy term
- carrying out something without disobeying one's orders - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for white-out:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary