Results, Sūtra of Vipaśyin Buddha

Partial results:

Showing results 22151-22175:

おとこだてotokodate

noun:

  • chivalrous man who helps the weak and fights the strong; knight in shining armor
  • ruffians who act under the pretence of being chivalrous 任侠侠客
ウマがあうUMAgaauうまがあうumagaau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider) [literal] - idiom 気が合う
ヘリオックスHERIOKKUSU

noun:

  • heliox; gas mixture of helium and oxygen; often hypoxic gas mix used by divers; medical gas used for its low density and easy breathing
まっきゃくmakkyaku

noun:

うちわuchiwa Inflection

noun / ~の noun:

  • family circle; one's circle (of friends, co-workers, etc.); one's fellows; in-group
  • private matters; internal affairs

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • conservative (e.g. estimate); moderate

adjectival noun / noun:

  • pigeon-toed

そのsono浮気uwakiha内輪のuchiwano秘密himitsuda That love affair is a family secret.

それsoreha内輪uchiwaネタNETAda It's an inside joke.

まんざいmanzaiold

noun:

  • door-to-door manzai; form of comedy orig. performed at people's homes by entertainers during the New Year festivities; precursor to modern day manzai 漫才
けいえいいちにょkeieiichinyo

noun:

  • being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart - four character idiom
てんがいひりんtengaihirin

expression:

  • a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood - four character idiom
もどきmodokioldold

suffix noun:

  • -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...

noun:

  • comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts)
  • criticism; censure - archaism
ひげもじまんのうちhigemojimannouchi

expression:

  • taking pride in one's humility is a form of bragging; he that humbleth himself wishes to be exalted; too much humility is pride - proverb
はぐれるhagureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to lose sight of (one's companions); to stray from

auxiliary verb / ichidan verb:

  • to miss (one's chance to ...) - after the -masu stem of a verb, sometimes as っぱぐれる

watashiha途中tochuudekaretoはぐれてhagureteしまったshimatta I lost sight of him on the way.

てんきtenki

noun:

  • secret of nature; profound secret
  • disposition; character; nature
  • emperor's health; emperor's well-being
きうそうだいkiusoudai Inflection

noun / adjectival noun:

  • magnanimous in one's attitude of mind; grand in one's idea or mind-set - four character idiom
ろくしんけんぞくrokushinkenzoku

noun:

  • all of one's relatives by blood and by marriage; one's kith and kin - four character idiom
よこぐわえyokoguwae

adverb:

  • holding horizontally in one's mouth; holding on the side of one's mouth
シュッシュッポッポSHUSSHUPPOPPOシュッシュッポッポッSHUSSHUPPOPPOしゅっしゅっぽっぽshusshuppoppoしゅっしゅっぽっぽっshusshuppoppo

noun:

ときとともにtokitotomoni

expression / adverb:

  • as time goes by; as time went by; with the passage of time; over time
わすれるwasureru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)

約束yakusokuwo忘れるwasureruとはtohaあまりamari慎重shinchouではなかったdehanakattaですdesune It wasn't very discreet of you to forget the appointment.

ひとなれhitonare Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • being used to people (e.g. of a young child); being sociable
  • being used to humans (esp. animals); being tame
つけやきtsukeyaki

noun:

  • dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc.; broiling with soy sauce, mirin, etc. - Food term
いっすんさきはやみissunsakihayami

expression:

  • no one knows what the future holds; the future is a closed book; one sun (unit of measurement) ahead is darkness [literal] - proverb
あとおいしんじゅうatooishinjuuあとおいしんぢゅうatooishinjuu

noun:

  • suicide immediately after the death of one's spouse or lover; following one's lover (husband, wife) into death
すまじきものはみやづかえsumajikimonohamiyazukae

expression:

  • wretched is the lot of a government official; it is better to work for oneself than to work for someone else - proverb
調ひょうじょうhyoujou

noun:

  • (in Japan) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E) 十二律太簇
  • (in gagaku) scale similar to the Dorian mode on E 律旋六調子
モブMOBUモッブMOBBU

noun:

  • mob; crowd of people
  • background character (in a manga, anime, etc.); mob (in a video game); non-playable character モブ

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Sūtra of Vipaśyin Buddha:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary