Results, Deputy+Director+for+Coordination+of+International+Cooperation
Showing results 23776-23800:
- 列★【れつ】
noun:
- row; line; file; column; queue; rank; procession
- company (of someone); group; ranks
- sequence - Mathematics term
counter:
- counter for rows
この数字の列を合計しなさい。 Add up this column of figures.
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
- 加わる☆【くわわる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be added to; to be appended
- to join in (e.g. a group of friends); to participate
- to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed)
- to be applied (e.g. heat, pressure); to be exerted
彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 I never expected that she would join us.
彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。 I never expected that she would join us.
- 伺う☆【うかがう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to ask; to inquire; to hear; to be told - humble language
- to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior)
godan ~う verb / intransitive verb:
- to visit - humble language
- to speak to (a large crowd at a theatre, etc.) - from 御機嫌を伺う
病気のため本日はうかがうことができませんでした。 On account of illness, I couldn't call on you today.
- 当たる☆【あたる】当る・中る・中たる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be hit; to strike Antonym: 外す
- to touch; to be in contact; to be affixed
- to be equivalent to; to be applicable; to apply to
- to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)
- to be selected (in a lottery, etc.); to win
- to be successful; to go well; to be a hit
- to face; to confront
- to lie (in the direction of)
- to undertake; to be assigned
- to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted
- to be called upon (by the teacher)
- to treat (esp. harshly); to lash out at
- to be unnecessary - as 〜するには当たらない, etc.
- to be hitting well; to be on a hitting streak - usu. as 当たっている - Baseball term
- (in fishing) to feel a bite
- (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil
godan ~る verb / transitive:
- to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison)
- to shave
- to be a relative of a person; to stand in a relationship - as 〜の〜に当たる
日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。 The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
- 過ごす☆【すごす】過す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to pass (time); to spend
- to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol)
- to take care of; to support - archaism
godan ~す verb / auxiliary verb:
- to overdo; to do too much
- to ... without acting on it
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
- ドライブ☆ Inflection
noun:
- drive; trip by car; driving
~する noun / intransitive verb:
- to (go for a) drive; to go on a trip by car
~する noun / transitive:
- to drive (e.g. a car)
- to drive (innovation, change, etc.); to propel
noun:
- drive - IT term
- ボール☆
noun:
- ball
- ball (pitch that falls outside of the strike zone) - Baseball term
- bowl
- board (cardboard, pasteboard, etc.) - abbreviation ➜ ボール紙
- 通り☆【とおり】
adverbial noun / noun:
- avenue; street; way; road
- coming and going; street traffic
- flow (of water, air, etc.)
- transmission (of sound); reach (e.g. of voice)
- fame; reputation; popularity
- the same status or way; as (e.g. as expected, as I said)
- understanding; comprehension
counter:
- counter for sets of things; counter for methods, ways, types
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。 He helped the blind man to cross the street.
それは2通りに解釈できる。 That reads two different ways.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
- 取れる☆【とれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb / transitive:
そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.
しびれがとれるまで食事はしないでください。 Don't eat till the numbness wears off.
オリーブの実から油が取れる。 Oil is extracted from olives.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。 Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
- 日☆【にち】
noun:
- Sunday - abbreviation ➜ 日曜
suffix:
- day (of the month) - also んち or ち
suffix / counter:
- counter for days - also んち or ち
noun / suffix noun / prefix noun:
- Japan - abbreviation ➜ 日本
郵便配達は2日おきにやって来ます。 The mailman comes around every three days.
13日の金曜日は不吉な日だと言われている。 It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。 It was not until few days later that the news arrived.
- 押さえる★【おさえる】押える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pin down; to hold down; to press down - also written as 圧さえる
- to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part)
- to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest
- to grasp (a point); to comprehend
- to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain ➜ 抑える【おさえる】
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
- 大小★【だいしょう】
noun / ~の noun:
- sizes (various); large and small
- daisho (matched pair of long and short swords)
- large and small drums
- long months and short months
noun:
- sic bo (Macau dice game); tai sai; dai siu; big and small
ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。 Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
- 観念☆【かんねん】 Inflection
noun:
- idea; notion; concept; conception
- sense (e.g. of duty)
noun / ~する noun:
- resignation; preparedness; acceptance
- observation and contemplation; meditation - Buddhism term
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
- 艶☆【つや】
noun:
- gloss; luster; lustre; shine; sheen; polish
- mellowness (of a voice); youthfulness (e.g. of skin)
- interest; appeal; charm; color; colour; feeling
- romance; love; sexiness
- 節★【せつ】
noun:
- occasion; time
- section (of a literary work); paragraph; verse; stanza; passage
- principle; integrity
- node (of a plant stem)
- clause - Linguistics term
- (taxonomical) section
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。 Please drop in when you come this way.
最後の2節を省略して歌いましょうか。 We'll sing that song, omitting the last two verses.
- 丈★【たけ・たきobs.】長old
noun:
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 It was the tall man in the long, black coat.
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
- 切り★【きり】限り・限irr.
noun:
- end; finish; stop
- bounds; limits ➜ 切りがない・切りのない
- delivery date (of a futures contract) - esp. 限り,限
- finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville)
suffix / counter:
- counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat)
particle:
- only; just - senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech - usually written using kana alone ➜ っ切り【っきり】
- since; after - usu. in a negative sentence - usually written using kana alone
- remaining (in a particular state) - usually written using kana alone
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。 He went there, never to return.
彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。 The moment she was alone, she opened the letter.
彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 She left home five years ago, and has never been heard of since.
- 竿☆【さお】棹☆
noun:
- rod; pole
- neck (of a shamisen, etc.); shamisen - esp. 棹
- beam (i.e. the crossbar of a balance)
- single line (esp. as a flying formation for geese)
- penis - slang
counter:
- counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)
- 体裁☆【ていさい・たいさい】
noun:
- (outward) appearance
- (proper) format (e.g. of an essay); form; style
- appearances; decency; show; display
- lip-service; insincere words; glib talk
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 She was taken in by his gentlemanly appearance.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 Conformity is an essential element of our homogeneous community.
- 愛想☆【あいそう・あいそ】
noun:
彼女はとても愛想のよい隣人だ。 She is a most gracious neighbor.
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
- 壺☆【つぼ・つほobs.・つふobs.】壷☆・壼irr.
noun:
- jar; pot; vase
- dice cup
- depression (i.e. the basin of a waterfall)
- target (when aiming an arrow) - archaism
- (figurative) bull's-eye - usually written using kana alone ➜ 思うつぼ
- key point (of a conversation, etc.) - usually written using kana alone
- acupuncture point; moxibustion point - usually written using kana alone
- nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.) - often ツボ - usually written using kana alone
- 室☆【しつ】
noun / suffix noun:
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
来週、商品開発の打ち合わせをしたいから、どこか会議室押さえといてくれる? I want to schedule next week's product development meeting. Could you pin down a meeting room for me?
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Deputy+Director+for+Coordination+of+International+Cooperation:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary