Results, Deputy+Director+for+Coordination+of+International+Cooperation

Showing results 23826-23850:

さくさくsakusakuサクサクSAKUSAKU Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry) - onomatopoeia
  • crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.) - onomatopoeia
  • doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly - onomatopoeia
  • sound of pouring liquid - onomatopoeia - archaism
  • speaking clearly - onomatopoeia - archaism
しのぶshinobuシノブSHINOBU

noun:

  • squirrel's foot fern (Davallia mariesii)
  • Lepisorus thunbergianus (species of fern) 軒忍
  • color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue) 襲の色目
  • ancient women's hairstyle - abbreviation 忍髷
  • clothing patterned using squirrel's foot fern - abbreviation 忍摺
しゃんしゃんshanshanシャンシャンSHANSHAN Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • jingling - onomatopoeia
  • (sound of) many people clapping together - onomatopoeia 手締め
  • healthy; robust; active; hale and hearty; handling one's work well - onomatopoeia
  • concluding successfully - onomatopoeia
  • boiling (of water) - archaism - onomatopoeia
ka

noun:

  • phala (attained state, result) - Buddhism term
  • enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice) - Buddhism term 悟り
  • fruit 果物

counter:

  • counter for pieces of fruit
いっけつikketsu

noun:

  • one hole
  • toilet bowl (for both urination and defecation)
  • effective point for moxibustion
  • one-woman man - colloquialism
ようたしyoutashiようたしyoutashiようたつyoutatsuirr.irr.ようたしyoutashi Inflection

noun / ~する noun:

  • running errands; going on errands
  • (transaction of) business; going about one's business
  • doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom
  • purveying; purveyor - esp. 用達 御用達
ひだhidaヒダHIDA

noun:

  • fold; pleat; gathers; tuck
  • folds (e.g of a mountain); crease
  • (hidden) detail; nuance; shade; wrinkle (e.g. in logic)
  • lamella; gill (of a mushroom)
ひとてhitote

noun:

  • one's own effort; doing single-handedly
  • a game (of go, shogi, etc.); a match
  • a dance; a (musical) composition
  • a company (e.g. of soldiers); a group; a party
  • one hand
くみいれkumiire

noun:

  • incorporating; inserting
  • nesting (e.g. of matryoshka dolls); nest
  • square offering tray made of unvarnished wood (three per nested set)
  • latticed ceiling - abbreviation - Architecture term 組み入れ天井
うわがけuwagakeうわかけuwakakeうわがけuwagake

noun:

  • quilt; bedspread; bedcover うわがけ
  • cover (for a kotatsu quilt) うわがけ 炬燵
  • cloak; smock うわがけ
  • second dyeing; topping; overlay 下染め
よたかyotakaぶんぼちょうbunbochouヨタカYOTAKA

noun:

  • grey nightjar (Caprimulgus indicus)
  • nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker
  • streetwalker; low class prostitute (Edo period) 夜鷹
  • soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors 夜鷹 - abbreviation 夜鷹蕎麦
げんgen

noun:

  • bowstring
  • string (of a shamisen, etc.); stringed instrument
  • chord - Mathematics term
  • hypotenuse - obscure term - Mathematics term 斜辺【しゃへん】
どうがくdougaku

noun:

  • ethics; moral philosophy
  • (the study of) Confucianism (esp. neo-Confucianism)
  • (the study of) Taoism
  • Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised) 石門心学
げんgen

noun:

  • unknown (e.g. in an equation) - Mathematics term
  • element (of a set) - Mathematics term
  • yuan (monetary unit of China)
  • Yuan dynasty (China)
とろとろtorotoroトロトロTOROTORO Inflection

adjectival noun / adverb / ~と adverb / ~する noun:

adverb / ~と adverb / ~の noun:

  • weakly (of a flame); gently (e.g. boil); simmering - onomatopoeia

~と adverb / ~する noun:

  • dozing off; napping - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • sluggishly; dawdling - onomatopoeia
りょうryou

noun / prefix:

  • both (e.g. both shoulders, etc.)

noun:

  • ryo (obsolete unit of currency)
  • 41-42 g (one sixteenth of a kin)
  • 2 tan (measure of fabric size) 反【たん】

counter:

  • counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles - also written 輛 and 輌

ryou地域chiikiha宗教shuukyouto文化bunkaga違っているchigatteiru The two regions differ in religion and culture.

このkono列車resshaharyou編成henseiですdesu This train is made up of seven cars.

けっこうkekkou Inflection

adjectival noun / adverbial noun / noun:

  • splendid; nice; wonderful; delicious; sweet

adjectival noun:

  • sufficient; fine (in the sense of "I'm fine"); (by implication) no thank you
  • well enough; OK; tolerable

adverb:

  • quite; reasonably; fairly; tolerably

noun:

  • construction; architecture - archaism

猛烈mouretsuni勉強しなくてbenkyoushinakutemoすむsumutoha結構kekkouですdesune It is good that you do not have to study so hard.

naniwoさしあげsashiageましょうmashouka」「いやiyaけっこうkekkouただtada見てmite回っているmawatteiruだけdakeだからdakara "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."

商品shouhinhaお引き取りohikitoriいただいてitadaitemo結構kekkouですdesushi返送hensouしてshitemoかまいませんkamaimasen If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.

一日中コンピューターKONPYUUTAAni向かってるmukatteruからkara結構kekkou電磁波denjiha I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.

おそいosoiold Inflection

adjective:

  • slow; time-consuming; sluggish 遅い・鈍い・遲い
  • late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night 遅い・晩い・遲い
  • later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual 遅い・晩い・遲い
  • too late; having missed the boat 遅い・晩い・遲い
  • dull; stupid 遅い・鈍い・遲い - archaism

myakuga遅いosoiですdesu My pulse is slow.

kareha今日kyoumo帰りkaeriga遅いosoi He is also returning late today.

今年kotoshihaharuno訪れotozurega遅いosoi Spring is late coming this year.

kareha覚えoboega遅いosoiはずがないhazuganai He cannot be a slow learner.

つらねるtsuraneru Inflection

ichidan verb / transitive:

ダブるDABUruだぶるdaburu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be duplicated; to be repeated ダブル
  • to overlap; to fall together (of dates, etc.); to coincide
  • to repeat (a failed course, school year, etc.)
  • to make a double play - Baseball term ダブルプレー
  • to make a double fault (in tennis) - Sports term ダブルフォールト
もんだいmondai

noun:

  • question (e.g. on a test); problem
  • problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter
  • question (i.e. doubt)
  • public discussion; controversy
  • trouble; problem; inconvenience; difficulty

あなたanatahaどのようにdonoyouniしてshiteそのsono問題mondaiwo解いたtoitaのですnodesuka How did you solve the problem?

そうしたらsoushitaraひとつhitotsu問題mondaigaあっate・・・。 Then there is a problem...

ぐあいguaiぐわいguwaiobs.ぐわいguwaiobs.

noun:

  • condition; state
  • health; state (of health)
  • way; manner
  • circumstance; luck
  • face; dignity; decency; propriety

時計tokeino具合guaiga悪いwarui Something is the matter with my watch.

karehaこのkono数年間ずっとzutto身体shintaino具合guaiga良くないyokunai He has not been in good health for some years.

すすむsusumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to advance; to go forward
  • to precede; to go ahead (of)
  • to make progress; to improve
  • to deepen; to heighten
  • to be fast (of a clock); to be ahead
  • to do of one's own free will 進んで

あのano時計tokeihafun進んでいますsusundeimasu That clock is one minute fast.

ジブJIBUno裏帆urahotoラダーRADAAwo使ってtsukatteバックBAKKUshiながらnagara船首senshuwo進みsusumiたいtai方向houkouni向けましたmukemashita Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.

ヤンマYANMAgaすいすいとsuisuitomizunouewo進んでいたsusundeita The dragonfly gracefully passed over the water.

たてるtateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise - also written as 起てる
  • to thrust into; to bury into; to dig into
  • to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause
  • to make; to establish; to set up; to develop; to formulate
  • to put up (a political candidate); to make (one's leader)
  • to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone)
  • to sharpen; to make clear
  • to shut; to close 閉てる
  • to make tea (matcha); to perform the tea ceremony 点てる
  • to divide by

suffix / ichidan verb:

  • to do ... vigorously - after the -masu stem of a verb

kareha怒るokorutoよくyoku大声oogoewoたてるtateru He is liable to shout when angry.

失敗shippaiしたshitaもっとmotto余裕yoyuuwoもってmotte計画keikakuたてるtateruべきbekiだったdatta I choked! I should have come up with a proper plan first.

人生jinseitohatano予定yoteiwo立てるtateruことkotoni忙しくisogashikushiteいるirutokini起こるokoru現象genshounoことkotoda Life is what happens to you while you're busy making other plans.

さますsamasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to awaken; to arouse from sleep
  • to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
  • to sober up
  • to dampen; to throw a damper on; to spoil 醒ます 冷ます【さます】

karewo眠りnemuriからkaraさますsamasuna Don't arouse him from his sleep!

酔いyoiwo覚ますsamasuためにtameni散歩sanponi出かけたdekaketa I went for a walk to try to sober up.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Deputy+Director+for+Coordination+of+International+Cooperation:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary