Results, base
Showing results 251-271:
- 活き締め【いきじめ・いきしめ】活締め
noun:
- draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh [いきじめ] ➜ 活け締め【いけじめ】
- fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport) - esp. いきしめ ➜ 活け締め【いけじめ】
- killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank - esp. いきしめ ➜ 活け締め【いけじめ】
- イエメンオオトカゲ
noun:
- Yemen monitor (Varanus yemenensis, species of carnivorous monitor lizard found at the base of the Tihama mountains along the western coast of Yemen)
- すのこ《簀の子・簀子irr.》スノコ
noun:
- drainboard; floor grates; duckboard; slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)
- 合★【ごう】
noun:
- gō; traditional unit of volume, approx. 0.1804 litres
- gō; traditional unit of area, approx 0.33 metres square
- one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain
- conjunction - Astronomy term ➜ 衝
counter:
- counter for covered containers
- counter for matches, battles, etc.
もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
百合は当時たびたびロンドンに行った。 Yuri often went to London in those days.
私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
- ラインアウト・ライン・アウト
noun:
- line-out (rugby); lineout - Sports term
- becoming out by running more than 3 feet outside the base line - Baseball term
- line out (signal)
- ファースト☆・ファスト
noun / ~の noun:
- first - usu. ファースト
- first baseman; first base - usu. ファースト - abbreviation - Baseball term
- fast
- 縁側☆【えんがわ】椽側
noun:
其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless, flying to and fro between two perches busily and incessantly, it did not show the slightest hint of grievance.
- 短打【たんだ】 Inflection
noun / ~する noun:
- chopping - Baseball term ➜ 長打
noun:
- base hit; one-base hit; single - Baseball term ➜ 単打
- 初乗り【はつのり】 Inflection
noun / ~する noun:
- first ride (in a new vehicle, in the new year, etc.)
noun:
- base-fare zone; starting fare; base fare
- 開基【かいき】 Inflection
noun / ~する noun:
- foundation of a temple; laying a foundation (stone)
- open base - Mathematics term
- 根締め【ねじめ】
noun:
- pounding down earth around the roots of a tree
- adding short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana
- 蓮華坐【れんげざ】蓮華座
noun:
- lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs ➜ 結跏趺坐
- lotus seat (under Buddhist statue); lotus base; lotus pedestal
- 台木【だいぎ】砧木
noun:
- stock (in grafting)
- wood used as a platform (or base, etc.); block (i.e. chopping block); (gun) stock; unworked block of wood
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
- 袂【たもと】
noun:
- sleeve (esp. of a kimono); pocket of sleeve ➜ 袂を分かつ
- vicinity (esp. of a bridge)
- foot of a mountain; base of a mountain
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 Don't cross your bridges before you come to them.
- 浮石【うきいし】浮き石
noun:
- pumice stone
- loose rock; loose stone
- floating group (in the game of go); group without a base
- グランド☆・グラン
~の noun:
- large - From French "grand"
noun:
- gland [グランド]
- ground (e.g. land, electrical, base material of textiles, etc.) [グランド] ➜ グラウンド
- 本体★【ほんたい・ほんだいobs.】
noun / ~の noun:
- substance; real form
- main part; main unit; body (of a machine)
noun:
- this machine; this appliance
noun / ~の noun:
- object of worship (at a shrine, temple, etc.)
- noumenon
noun:
- base price; pre-tax price - abbreviation ➜ 本体価格【ほんたいかかく】
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
- 付き☆【つき・づき】付
noun / suffix noun:
- furnished with; including
- attached to
- impression; appearance
noun:
- luck - usually written using kana alone
- sociality
noun / suffix noun:
- under; assistant (e.g. to a manager) ➜ お付き
- soup base
ああ、バス付きがいいな。 Oh, a bath, please.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
つきがいいほうではないのでパチンコもしないし宝くじも買いません。 I don't have good luck, so I don't play pachinko or buy lottery tickets.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for base:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary