Results, so
Showing results 251-275:
- 空前絶後【くうぜんぜつご】
noun / ~の noun:
- (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last - four character idiom
- 中臣祓【なかとみのはらえ】中臣の祓
noun:
- grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family) - archaism ➜ 大祓
- 律旋【りっせん】
noun:
- Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode) ➜ 呂旋
- 呂旋【りょせん】
noun:
- Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode ➜ 律旋
- 呂旋法【りょせんぽう】
noun:
- Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode ➜ 律旋法
- 律旋法【りつせんぽう・りっせんぽう】
noun:
- Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do) similar to Dorian mode ➜ 呂旋法
- 荷物番【にもつばん】 Inflection
noun / ~する noun:
- keeping an eye on people's belongings (so they don't get stolen)
- 湯の盤銘【とうのばんめい】
noun:
- inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.")
- 腰穿き【こしばき】腰ばき Inflection
noun / ~する noun:
- wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist) - slang
- 腰パン【こしパン】
noun:
- wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist); pants worn in such a manner - abbreviation - slang
- 見るに忍びない【みるにしのびない】 Inflection
expression / adjective:
- (so miserable that it is) painful to look at; painful to watch - idiom
- 律音階【りつおんかい】
noun:
- ritsu scale (anhemitonic pentatonic scale primarily used in gagaku: re, mi, so, la, ti)
- こととなる《事となる・事と成る》 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have been decided (so) that; to have been arranged (so) that
- 煙管乗車【キセルじょうしゃ】キセル乗車 Inflection
noun / ~する noun:
- cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends) ➜ 煙管乗り
- 身の置き所がない【みのおきどころがない】身の置き所が無い Inflection
expression / adjective:
- (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place
- 身の置き所もない【みのおきどころもない】 Inflection
expression / adjective:
- (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place ➜ 身の置き所がない
- 輪をかける【わをかける】輪を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to exceed; to be even more (so); to exaggerate
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for so:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary