Results, in-box+for

Showing results 2551-2575:

わりかんまけwarikanmake

noun:

  • "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least) - slang 割り勘勝ち
あんしゃansha

noun:

  • horse carriage for old people and women in ancient China
かぶがさがるkabugasagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to fall in public esteem; to fall in value (stocks)
ルーツとするRUUTSUtosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to have roots in
せかいりくじょうsekairikujou

noun:

  • World Championships in Athletics
さぎょうちゅうsagyouchuu

noun / ~の noun:

  • work-in-progress; working state
うめちゃじょろうumechajorou

noun:

  • low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)
きないサービスkinaiSAABISU

noun:

  • in-flight service; onboard service
なづけnazuke

noun:

  • greens pickled in salt (mizuna, mustard leaves, etc.) - Food term
ごさいえgosaieみさいえmisaie

noun:

  • imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods) 金光明最勝王経
なかしょくnakashokuちゅうしょくchuushoku Inflection

noun / ~する noun:

  • ready-made meal, usually purchased in store and taken home; home meal replacement; HMR
しけんをうけるshikenwoukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to sit for an examination
ドライブインバンクDORAIBUINBANKUドライブイン・バンクDORAIBUIN/BANKU

noun:

  • drive-in bank
よていしゃyoteisha

noun:

  • person in line (for ...); person expected to ...

kimiha次のtsugino昇任shounin予定者yoteishaですdesu You are the next in line for promotion.

かたずkatazuかたづkatazu

noun:

ごくしgokushi Inflection

noun / ~する noun:

  • death in jail; death in gaol
どつぼにはまるdotsubonihamaruドツボにはまるDOTSUBOnihamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

のりかえばnorikaeba

noun:

  • platform for transfer
こまりものkomarimono

noun:

  • good-for-nothing; scapegrace; nuisance; trouble
かいことばkaikotoba

noun:

  • tit for tat

karenoせりふserifuha割り引いてwaribiite聞いてkiiteyoni売り言葉urikotobani買い言葉kaikotobatoいうiuだけdakeなんだnandaからkara Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.

こいにおちるkoiniochiru Inflection

expression / ichidan verb:

いもほりimohorioldirr.

noun:

  • digging for sweet potatoes (esp. as an outing)
  • sweet potato digger
かけぼとけkakebotoke

noun:

  • round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines
しのうこうしょうshinoukoushou

noun:

  • hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants in Edo society - four character idiom
しきりなおしshikirinaoshi

noun:

  • getting poised again for charging; toeing the mark again - Sumo term
  • starting again; getting a fresh start; going back to square one

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in-box+for:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary