Results, sometimes used for one hundred millions

Partial results:

Showing results 2601-2625:

みかたにつけるmikatanitsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to enlist as a supporter; to win over to one's side; to gain as one's ally
ちからまかせchikaramakase Inflection

adjectival noun:

  • with all one's strength; with all one's might
おもがわりomogawari

noun:

  • change in one's looks; change in one's appearance
いきはじikihaji

noun:

  • dishonor during one's life; shame experienced during one's life 死に恥

最近のsaikinnoぼくbokuha、「生き恥ikihaji」「赤恥akahajiwoかくkakuことkotowo恐れなくosorenakuなりましたnarimashita Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".

いくらでもikurademo

adverb:

  • as many as one likes; as much as one likes; any amount

karehaいくらでもikurademoお金okanewo出せるdaseru He can come up with any amount of money.

かみをととのえるkamiwototonoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to arrange one's hair; to tidy up one's hair
くちからもれるkuchikaramoreru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pass from one's lips; to escape one's lips
もくてきにかなうmokutekinikanau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to serve one's aim; to serve one's purpose
けいかいしんをとくkeikaishinwotoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to let down one's guard; to relax one's guard
いきをひそめるikiwohisomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to hold one's breath; to bate one's breath
あそぶasobuあすぶasubuobs. Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to play; to enjoy oneself; to have a good time
  • to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)
  • to be idle; to do nothing; to be unused
  • to go to (for pleasure or for study) - as 〜に遊ぶ
  • to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration - Baseball term

2人no子供kodomoga通りtooride遊んでいたasondeita There were two children playing on the street.

そのsono機械kikaihaima遊んでいるasondeiru The machine is lying idle.

よしわらことばyoshiwarakotobaよしはらことばyoshiharakotoba

noun:

  • language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period ありんすことば
トンパもじTONPAmoji

noun:

  • Dongba script (used by the Naxi People in southern China); Tomba script; Tompa script
かってながらkattenagara

expression / prefix:

  • to allow oneself to ...; to take the liberty of ... - with noun+する or noun+をverb

expression:

  • it is presumed that; (I, we) presume that
  • on one's own accord; by one's arbitrary decision 勝手に
よりをかけるyoriwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to twist a thread
  • to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability - idiom - abbreviation 腕によりをかける
そこねるsokoneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to harm; to hurt; to injure; to wreck

auxiliary verb:

  • to miss one's chance to (do something); to fail to (do what one ought to have done)

喫煙kitsuenni健康kenkouwo損ねるsokoneruリスクRISUKUgaあるarunoha事実jijitsuda It is a fact that smoking is a danger to health.

きじゃくじkijakuji

noun:

  • standard length of material used in a kimono; roll of material
れきしてきかなづかいrekishitekikanazukai

noun:

ぶべつごbubetsugo

noun:

  • degrading language (language used to lower the position of the listener)
きゅうかなkyuukana

noun:

  • old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography 旧仮名遣い
あつかうatsukau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain
  • to deal with (a problem); to handle; to manage
  • to operate (e.g. a machine); to handle; to work
  • to deal in; to sell
  • to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up
  • to treat A as B - as AをBとして扱う
  • to mediate (an argument) - archaism
  • to be too much for one; to find unmanageable - archaism
  • to gossip - archaism

心理学shinrigakuha人間ningenno感情kanjouwo扱うatsukau Psychology deals with human emotions.

彼女kanojohaこのkono機械kikaiwo扱うatsukauのにnoni慣れているnareteiru She is used to handling this machine.

ブラウンBURAUNさんsanha羊毛youmouwo扱うatsukau商人shouninですdesu Mr. Brown is a wool merchant.

マイペースMAIPEESUマイ・ペースMAI/PEESU

noun:

  • doing things at one's own pace - From English "my pace"
  • doing things one's own way
しゅんみんあかつきをおぼえずshunmin'akatsukiwooboezu

expression:

  • in spring one sleeps a sleep that knows no dawn; in spring one sleeps like a log - proverb
きょうkyou

suffix noun:

  • a little over; a little more than
  • powerhouse; one of the biggest; one of the most powerful
いまをときめくimawotokimeku

expression / noun or verb acting prenominally:

  • at the height of one's power or influence; at the peak of one's popularity

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for sometimes used for one hundred millions:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary