Results, Deputy+Director+for+Coordination+of+International+Cooperation
Showing results 26226-26250:
- 受身☆【うけみ】受け身☆ Inflection
noun / ~の noun / adjectival noun:
- the defensive
- passive attitude; passivity; passiveness
- the passive; passive voice - Linguistics term
- ukemi (the art of falling safely) - Martial Arts term
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。 How can you be so passive? Why don't you retaliate?
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
- 破棄☆【はき】破毀 Inflection
noun / ~する noun:
- tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); destruction
- annulment; cancellation; abrogation; voiding; breaking (e.g. treaty)
- reversal (of an original ruling)
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
- 抜け出す☆【ぬけだす】抜けだす・脱け出す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation)
- to break into the lead; to get ahead
- to begin to fall out (e.g. hair)
- to break out (of a loop) - IT term
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。 Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.
- 屈折☆【くっせつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- bending; indentation
- refraction
- inflection
- warping (e.g. of opinion, reasoning, etc.); distortion
- 胴☆【どう】
noun:
- trunk; torso; body; abdomen; waist
- plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo)
- frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship)
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
- 治まる☆【おさまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to die down (storm, anger, conflict, etc.); to calm down; to cool off; to abate; to be settled; to be brought under control
- to be at peace; to be governed well
- to subside (of pain, symptoms, etc.); to be alleviated; to get better; to ease off
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 When the excitement died down, the discussion resumed.
- ショック☆ Inflection
adjectival noun / noun:
- shock (psychological)
noun:
- shock (physical, mechanical)
- shock (e.g. due to lack of blood flow) - Medicine term
- ぶらぶら☆・ブラブラ Inflection
~する noun / adverb / ~と adverb:
- dangling heavily; swaying to and fro; swinging - onomatopoeia
- strolling; rambling; roaming; wandering - onomatopoeia
- idly; lazily; leisurely; aimlessly - onomatopoeia
- persisting (of an illness) - onomatopoeia
- 判☆【はん・ばん】
noun:
- seal; stamp; monogram signature [はん]
- judgment; judgement [はん]
noun / suffix noun:
- size (of paper or books) ➜ 判型
- 新☆【しん】
prefix noun / noun / suffix noun:
- new; neo-
noun:
- Gregorian calendar - abbreviation ➜ 新暦
- Xin (dynasty of China)
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 The marketing department is responsible for pricing new service.
- 揺さぶる☆【ゆさぶる】揺さ振る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway
- to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset
- to put off a batter (by varying one's type of pitch) - Baseball term
- 風車☆【かざぐるま・ふうしゃ】カザグルマ
noun:
- windmill
- pinwheel (toy); windmill (toy) [かざぐるま]
- Clematis patens (species of climbing plant) [かざぐるま・カザグルマ] - usually written using kana alone
オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.
- 細やか【こまやか】濃やか Inflection
adjectival noun:
- tender; warm; caring; thoughtful
- meticulous; detailed; attentive
- deep (of a colour); thick (e.g. fog)
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 It is pleasant to watch a loving old couple.
- 構え【かまえ】構irr.
noun:
- structure; construction; appearance
- posture (e.g. in martial arts); pose; stance
- readiness; determination; preparedness
- kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji) - e.g. 門
- 奴【やっこ】
noun:
- servant (esp. a samurai's attendant)
- chivalrous man (c. Edo period)
- cubed tofu (often served cold) - abbreviation ➜ 奴豆腐
- kite shaped like a footman - abbreviation ➜ 奴凧
- Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants - abbreviation ➜ 奴頭
- enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)
pronoun:
- he; she; him; her - archaism - derogatory term
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 He's a nice guy - that's unanimous.
油断も隙もない奴だ。 You can't let your guard down for a second around that guy.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
- 駒★【こま】
noun:
- piece (in shogi, chess, etc.)
- horse; foal - archaism
- bridge (of a violin, etc.)
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 I moved a chess piece on the board one forward.
- 族★【ぞく】
noun / suffix noun:
- tribe; clan; band
- (taxonomical) tribe
- group (of the periodic table)
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
- 端末☆【たんまつ】
noun:
- terminal; computer terminal - abbreviation - IT term ➜ 端末装置
- information access device (smartphone, tablet, book-reader, etc.) - abbreviation ➜ 携帯端末【けいたいたんまつ】・通信端末【つうしんたんまつ】・情報端末【じょうほうたんまつ】
- end (e.g. of a roll of film)
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 The computer terminals were lined up in one long row.
- 落ち☆【おち】落irr.
noun:
- slip; omission
- outcome; final result; the end
- punch line (of a joke) - often オチ - usually written using kana alone
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 Fear of falling caused him to freeze.
- 無心☆【むしん】 Inflection
adjectival noun / noun / ~の noun:
- innocence
- insentient (i.e. plants, inanimate objects, etc.)
- free from obstructive thoughts - Buddhism term ➜ 有心
~する noun / transitive:
- to pester someone (for cash, etc.)
- 挨拶☆【あいさつ】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from somebody
- polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.
- speech (congratulatory or appreciative); address
- reply; response
- revenge; retaliation - slang
expression:
- a fine thing to say - used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶 - humorous term
- dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) - orig. meaning ➜ 一挨一拶
noun:
- relationship (between people); connection - archaism
- intervention; mediation; mediator - archaism
彼女はにっこり挨拶をした。 She greeted us with a smile.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 Please allow me to say a few words on this occasion.
- 隙☆【すき・げき・ひま・すきけ】透き【すき】
noun:
- gap; space
- break; interlude; interval [すき]
- chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot [すき・げき・ひま]
- breach (of a relationship between people) [げき・ひま]
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
- 浮上☆【ふじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- surfacing; rising to the surface
- emerging; leaping into prominence
- rising (of rank)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Deputy+Director+for+Coordination+of+International+Cooperation:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary