Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique

Partial results:

Showing results 26501-26525:

だんどうミサイルはかいそちめいれいdandouMISAIRUhakaisochimeirei

noun:

  • ballistic-missile shoot-down order; order to shoot down a ballistic missile 破壊措置命令
よぶyobuirr. Inflection

godan ~ぶ verb / transitive:

  • to call out (to); to call; to invoke
  • to summon (a doctor, etc.)
  • to invite
  • to designate; to name; to brand
  • to garner (support, etc.); to gather
  • to take as one's wife - archaism 娶る

あなたanatawoケパKEPAto呼ぶyobuことにしますkotonishimasu You will be called Cephas.

結婚式kekkonshikidehaあまりにamariniたくさんtakusannoごちそうgochisouga出さdasaretaのでnode新郎shinrou新婦shinpuhaもっとmotto多くookunohitowo呼ぶyobuべきbekiだっdatakanato思いomoi始めhajimeta Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.

ひんぱんにhinpanni吐血toketsuするsuru場合baaiha救急車kyuukyuushawo呼ぶyobuka近くchikakuno内科医naikaini往診oushinしてshiteもらうmorau If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.

はねるhaneru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop
  • to break up; to close; to come to an end
  • to hit (e.g. to have a car hit something or someone) - instead of 撥ねる

inuga跳ねるhanerunowoごらんgoran Look at the dog jump.

おてあげoteage

noun:

  • being done for; giving up; being in a hopeless situation; not knowing what to do; being brought to one's knees; throwing up (one's) hands [literal]

火災kasaide全てのsubetenoコンピューターKONPYUUTAAディスクDEISUKUga駄目dameになってninatteしまったshimattatoki会社kaishahaもうmouお手上げoteageno状況joukyouだったdatta The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs.

よすyosu Inflection

godan ~す verb:

  • to include; to welcome (in a group); to let in - Kansai dialect 寄せる
  • to bring near; to put close; to let come near - archaism
ひがむhigamu Inflection

godan ~む verb:

  • to have a warped view; to be jaundiced; to be prejudiced
  • to feel that one has been unfairly treated
  • to be jealous; to be envious; to have an inferiority complex
みがくmigaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to polish; to shine; to brush (e.g. teeth); to grind (e.g. lens)
  • to refine (e.g. a skill); to improve; to cultivate

このkono金属kinzokuha磨くmigakutoつやtsuyagaでるderu This metal burnishes well.

ケイトKEITOga演技engiwo磨くmigakuためにtameni注ぐsosoguchikarawo邪魔jamaするsurumonoha何もnanimoありませんでしたarimasendeshita Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.

irr.とがるtogaruとんがるtongaruirr.とんがるtongaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to taper to a point; to become pointed; to become sharp
  • to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy
せきをはずすsekiwohazusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to leave one's seat; to temporarily excuse oneself (from a meeting, etc.); to step outside; to be away (from one's desk, etc.)
はくちゅうhakuchuu Inflection

noun / ~する noun:

  • being evenly matched; being equal with; being on a par with; being well contested

noun:

  • eldest and second eldest brother; older and younger brother - orig. meaning - archaism

実力jitsuryokuga伯仲hakuchuuしたshitaチームCHIIMU同士doushino対戦taisenなのでnanode面白いomoshiroi試合shiaiになりninariそうsouda Both teams are well matched. The game will be an interesting one.

うかびあがるukabiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise to the surface
  • to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity)
  • to stand out (e.g. against a dark background)
ふっきれるfukkireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to break through (e.g. one's doubts); to become unbound by (e.g. the past); to allay (e.g. anger)
  • to burst (e.g. a boil)
はじめるhajimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to start; to begin; to commence; to initiate; to originate
  • to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.)

auxiliary verb / ichidan verb:

  • to start ...; to begin to ... - after the -masu stem of a verb 為始める

問題mondaihaいつitsu始めるhajimerukada The question is when to start.

kusuriwo飲みnomi始めるhajimerutoすぐにsuguni痛みitamiなどnadono症状shoujouhaとれてtoreteきますkimasugaすぐにsuguni潰瘍kaiyougaなおるnaoruわけではありませんwakedehaarimasen When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.

ふりたてるfuritateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to toss (i.e. one's head); to wave (i.e. a flag); to stand up energetically; to raise one's voice
ねかせるnekaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put to bed
  • to lay down lengthwise; to put a thing on its side
  • to set something aside unused; to let lie idle
  • to ferment; to lay down (wine)

彼女kanojohaそのsono人形ningyouwoベッドBEDDOni寝かせるnekaseruだろうdarou She will lay the doll on her bed.

ブランデーBURANDEEwoカシKASHInoたるtaruniねかせるnekaseru Age brandy in oak casks.

さきだつsakidatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to lead; to take the lead (in doing something)
  • to precede; to go before; to take precedence
  • to die before (esp. one's spouse, parents, etc.)
  • to be a prerequisite

おごりogoriha破滅hametsuni先立つsakidatsu Pride cometh before a fall.

watashiだってdatte是非zehiともtomo君達kimitachiminato一緒isshoni行きikiたいtaindaga先立つsakidatsumonoga無いnaindayo I would love to come with you all, but I don't have any money.

はるharu

adverbial noun / temporal noun:

  • spring; springtime
  • New Year
  • prime (of one's life, etc.)
  • adolescence; puberty
  • sexuality

多くookuno植物shokubutsuhaharunihanawoつけるtsukeru Many plants bloom in the spring.

幼なじみosananajimigaharuからkara大阪oosakano大学daigakuni行くikuらしいrashii Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.

かみkamiかむkamuobs.かんkanobs.

noun:

  • god; deity; divinity; spirit; kami

noun / prefix noun:

  • incredible; fantastic - also written ネ申 - slang

noun:

  • "emperor of Japan" [figurative] - honorific language - archaism
  • thunder - archaism

人間ningenhakamiほどhodo万能bannouではないdehanai Man is not as almighty as God.

kamiha創造者souzoushaですdesutenmochimohitomokami以外igaiha全てsubete被造物hizoubutsuですdesu God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.

mi

noun:

  • fruit; nut
  • seed
  • (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.
  • content; substance

男の子otokonokoたちtachiga私のwatashino柿の木kakinokiになっているninatteirujukuしたshitamiwo全部zenbu持ち去ってmochisatteしまったshimatta Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.

nawo捨ててsutetemiwo取るtoru Profit is better than fame.

あしあとashiatoそくせきsokusekiあしあとashiato

noun:

  • footprints
  • record of page visitors (e.g. in social networking sites) - IT term

足跡ashiatogayukani残っていたnokotteita Footprints were left on the floor.

ところどころtokorodokoroしょしょshoshoしょしょshosho

adverbial noun / temporal noun:

  • here and there; some parts (of something); several places

そのsonohonha所々tokorodokoro非常にhijouniすばらしいsubarashii Parts of the book are quite good.

ぜひともzehitomo

adverb:

  • by all means (with sense of not taking "no" for an answer)

是非ともzehitomo訪ねてtazuneteきてkiteくださいkudasai Come and see us by all means.

ついほうtsuihou Inflection

noun / ~する noun:

  • exile; banishment; eviction; deportation; purge; expulsion; ousting
  • elimination (e.g. of poverty); removal

支配者shihaishaha打倒されsare国外kokugaini追放tsuihouされたsareta The ruler was overthrown and banished from the country.

私達watashitachiha国民kokuminからkara麻薬mayakuwo追放tsuihoushiなければならないnakerebanaranai We must rid the nation of drugs.

どうしdoushi

noun:

  • like-mindedness; (being of the) same mind; shared sentiment
  • comrade; fellow; kindred soul 同士【どうし】

彼らkareraha同志doushiであるdearu They are in the same camp.

きしつkishitsuかたぎkatagiかたぎkatagi

noun / suffix noun:

  • disposition; temperament; nature; mentality; spirit; character; trait; turn of mind - かたぎ usu. as a suffix

成功seikou不成功fuseikouha気質kishitsuni左右sayuuされるsareruことkotoga多いooi Success often depends on one's temperament.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary