Results, carry by hand

Partial results:

Showing results 2876-2900:

とおりまtoorima

noun:

  • random attacker, e.g. person who randomly attacks people on the street; slasher
  • demon who brings misfortune to houses or people he passes by - original meaning

通り魔toorima事件jikende母子boshi3ninga刺殺さsashikorosareta A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.

いあんふianfu

noun:

  • women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); comfort women [literal] - euphemism 従軍慰安婦
いちばくじっかんichibakujikkan

expression:

  • bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness - four character idiom
  • strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius)
こまつひきkomatsuhiki

noun:

  • collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first Day of the Rat in the New Year) 子の日の遊び
かざばなkazabanaかざはなkazahana

noun:

  • flurry of snow in a clear sky
  • winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops
  • skin eruptions cause by a cold or fever 風ほろし
かいとりやkaitoriya

noun:

  • companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price
だいりせんそうdairisensou

noun:

  • war by proxy; proxy war
まいにちまいにちmainichimainichi

adverb / ~の noun:

  • day after day; day by day

禅坊主zenbouzuじゃjaあるaruまいmaishi毎日毎日mainichimainichi一汁一菜ichijuuissainoダイエットDAIETTOメニューMENYUUha勘弁kanbenしてshiteyo What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.

ばいしんさいばんbaishinsaiban

noun:

  • trial by jury; jury trial
けいやくけっこんkeiyakukekkon

noun:

  • contract marriage; marriage by contract
レジスタンスREJISUTANSU

noun:

  • resistance - From French
  • popular resistance against a military invasion (especially of that by the French against the Nazis in World War II)
びんずるbinzuru

noun:

  • Pindola; Pindola Bharadvaja (one of four Arhats asked by the Buddha to remain in the world to propagate Buddhist law) - Buddhism term
はえるhaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to shine; to glow
  • to look attractive; to look nice; to be set off (by)
みがきをかけるmigakiwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to polish up (on); to refine; to hone; to round out
  • to polish (by rubbing)
よびこみyobikomi Inflection

noun:

  • barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public

~する noun:

  • calling out to potential customers
アダルトチルドレンADARUTOCHIRUDORENアダルト・チルドレンADARUTO/CHIRUDOREN

noun:

  • adult child; adult children; adult person psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents)
ねぎらうnegirau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to show appreciation for (efforts, esp. by someone of equal or lower status); to thank for; to reward for
かちこすkachikosu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches)
  • to take the lead over an opponent (in points)
こうはくうたがっせんkouhakuutagassen

noun:

  • Red and White singing contest; annual contest between male and female popular singers on New Year's Eve (sponsored and broadcast by NHK)
キューアールコードKYUUAARUKOODOキューアーコードKYUUAAKOODO

noun:

  • quick response code (2-dimensional bar code commonly used by Japanese mobile phones to link to URLs); QR code
いなかまinakama

noun:

  • standard measurement for the distance between pillars in eastern Japan (approx. 182 cm) 京間
  • Kanto-size tatami mat (approx. 176 cm by 88 cm) 京間
えどまedoma

noun:

  • standard measurement for the distance between pillars in eastern Japan (approx. 182 cm) 田舎間
  • Kanto-size tatami mat (approx. 176 cm by 88 cm) 田舎間
さすsasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to shine 射す
  • to be visible
  • to be tinged with
  • to rise (of water levels); to flow in
  • to be felt (i.e. as an emotion); to come over one 気が差す魔が差す

godan ~す verb / transitive:

  • to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise
  • to extend one's arm straight ahead (in dance) 指す
  • to insert; to put in 挿す
  • to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm 挿す
  • to insert one's arm under an opponent's arm - Sumo term
  • to pole (a boat) 刺す
  • to pour; to add (liquid); to serve (drinks) 注す
  • to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye
  • to light (a fire); to burn
  • to shut; to close; to lock; to fasten 鎖す【さす】

suffix / godan ~す verb:

  • to stop in the midst of; to leave undone - after the -masu stem of a verb 止す【さす】

ほお紅hoobeniya口紅kuchibeniwo差すsasuだけdakede表情hyoujouya笑顔egaogaどんどんdondon変わってkawatteくるkuruんですndesu Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.

uwasawoすればsurebakagegaさすsasu Talk of the devil and he's sure to appear.

使しようきげんshiyoukigen

noun:

  • expiry date; use-by date; date of expiry
しょくむはつめいshokumuhatsumei

noun:

  • invention by an employee; employee invention; service invention

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for carry by hand:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary