Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory
Partial results:
Showing results 2901-2925:
- 三番勝負【さんばんしょうぶ】
noun:
- three-game match; three-bout contest; a rubber (in a card game) - four character idiom
- 冠★【かんむり・かん・かむり・かんぶり】 Inflection
noun:
- traditional cap worn by Shinto clergy and courtiers ➜ 衣冠・束帯
- crown; diadem; coronet
- top kanji radical [かんむり]
- first verse of a haikai, etc. [かむり] ➜ 俳諧
~たる adjective / ~と adverb:
- best; peerless; first [かん]
noun:
- name; title; named sponsorship of a program, event, team, etc. [かんむり]
先生は生徒の作った花の冠をかぶった。 The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.
- 千里の行も足下に始まる【せんりのこうもそっかにはじまる】
expression:
- a journey of a thousand miles begins with a single step - proverb ➜ 千里の道も一歩から
- 千里の道も一歩から【せんりのみちもいっぽから】
expression:
- a journey of a thousand miles begins with a single step - proverb ➜ 千里の行も足下に始まる
- 君子は周して比せず小人は比して周せず【くんしはしゅうしてひせずしょうじんはひしてしゅうせず】
expression:
- a wise man keeps wide company; a fool joins a clique - proverb
- 履く☆【はく】佩く・穿く・着く・帯く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear - usu 履く or 穿く
- to affix a sword to one's hip - usu. 佩く or 帯く
- to affix a bowstring to a bow
母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。 My mother didn't let me wear a miniskirt.
- 話題になる【わだいになる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be in the news; to be talked about; to become a popular topic of conversation; to become the talk of the town; to become topical
- 回廊☆【かいろう】廻廊
noun:
- corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)
- ゲイボーイ・ゲイ・ボーイ
noun:
- host in a bar for male homosexuals; effeminate man who talks and dresses like a woman; young male homosexual - From English "gay boy"
- 身を寄せる【みをよせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to live under another's roof; to become a dependent on
- to flatten oneself (against); to lean in close to
- ぴくり
~と adverb / adverb:
- with a twitch (e.g. an eyebrow); with a dip; with a bob; with a flutter - onomatopoeia ➜ ぴくっと
- がたん・ガタン
~と adverb:
- with a bang; with a crash; with a bump; with a jolt - onomatopoeia
- suddenly (fall); sharply - onomatopoeia
- 連【れん】
noun:
- two reams (of paper); 1000 sheets of paper - ateji for "ream"; also written as 嗹
- stanza; verse - also written as 聯
- tribe (in taxonomy) - Biology term
- quinella; quiniela - abbreviation ➜ 連勝式
suffix noun:
- party; company; group; set
counter:
- counter for things strung in a line, e.g. pearls, dried fish, spans of a bridge, etc. - also written as 聯
- counter for falcons - obsolete term
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
- 胎内☆【たいない】
noun:
- interior of the womb (of a pregnant woman); interior of the uterus
- interior of a Buddhistic statue
僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".
- 食い逸れる【くいはぐれる・くいっぱぐれる】食いっ逸れる【くいっぱぐれる】食いはぐれる【くいはぐれる】食いっぱぐれる【くいっぱぐれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to miss a meal
- to lose the means to make one's livelihood
- 山ごもり【やまごもり】山篭り・山籠り Inflection
noun / ~する noun:
- secluding oneself in the mountains; undertaking ascetic practices at a mountain temple
- retreat; off-site meeting
- スポッティドラットフィッシュ・ハイドロラグス・コリエイ・ハイドロラグスコリエイ
noun:
- spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)
- 唯心【ゆいしん】
noun:
- doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra) - Buddhism term
- spiritualism (in philosophy) ➜ 唯物
- ちょっと☆・ちょと《一寸ateji・鳥渡ateji》チョット・ちょいと・チョッと
adverb:
- a little; a bit; slightly
- just a minute; for a moment; briefly
- somewhat; rather; fairly; pretty; quite
- (not) easily; (not) readily - before a verb in negative form
interjection:
- hey!; excuse me
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。 Hold still a moment while I fix your tie.
この机は私にはちょっと低い。 This desk is a little low for me.
それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。 You won't find a better job in a hurry.
- 賓頭盧【びんずる】
noun:
- Pindola; Pindola Bharadvaja (one of four Arhats asked by the Buddha to remain in the world to propagate Buddhist law) - Buddhism term
- 遅い☆【おそい】鈍い・晩い・遲いold Inflection
adjective:
- slow; time-consuming; sluggish [遅い・鈍い・遲い]
- late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night [遅い・晩い・遲い]
- later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual [遅い・晩い・遲い]
- too late; having missed the boat [遅い・晩い・遲い]
- dull; stupid [遅い・鈍い・遲い] - archaism
彼は今日も帰りが遅い。 He is also returning late today.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary