Results, to sound shrill and nervous
Partial results:
Showing results 2901-2925:
- 控えめに言う【ひかえめにいう】控え目に言う・控えめにいう・控目に言う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to speak with restraint; to understate; to downplay; to put it mildly; to say the least
- 焼付ける【やきつける】焼き付ける・焼きつける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bake; to plate; to print; to fire (e.g. pottery); to stain
- to burn into one's memory; to sear into one's consciousness
- しなう《撓う》 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to bend; to warp; to yield
- to be supple (e.g. bamboo, body); to be flexible; to be pliant ➜ しなやか
- 憂ふ【うれう・うりょう】愁ふ・憂う・愁う
upper nidan verb (archaic):
- to worry; to be concerned - archaism ➜ 憂うべき【うれうべき】
lower nidan verb (archaic):
- to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed - archaism ➜ 憂える【うれえる】
- 当たる☆【あたる】当る・中る・中たる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be hit; to strike Antonym: 外す
- to touch; to be in contact; to be affixed
- to be equivalent to; to be applicable; to apply to
- to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)
- to be selected (in a lottery, etc.); to win
- to be successful; to go well; to be a hit
- to face; to confront
- to lie (in the direction of)
- to undertake; to be assigned
- to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted
- to be called upon (by the teacher)
- to treat (esp. harshly); to lash out at
- to be unnecessary - as 〜するには当たらない, etc.
- to be hitting well; to be on a hitting streak - usu. as 当たっている - Baseball term
- (in fishing) to feel a bite
- (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil
godan ~る verb / transitive:
- to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison)
- to shave
- to be a relative of a person; to stand in a relationship - as 〜の〜に当たる
日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。 The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
- 応える★【こたえる】報える・徹える Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations) [応える・報える]
- to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain - sometimes 堪える ➜ 堪える
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。 You ought to live up to your parents' hopes.
- 追いつく☆【おいつく】追い付く☆・追い着く・追付く・追着く・おい付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach
- to be compensated; to make up for one's losses
- 済ます☆【すます】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to finish; to get it over with; to conclude
- to settle; to pay back
- to get along (without something); to make do with (without) - often with で ➜ なしで済ます
彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 She managed to finish the work on her own.
抜歯しないで済ます方法はありますか。 Is there any other way besides extraction?
- 寝付く☆【ねつく】寝つく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to go to bed; to go to sleep; to fall asleep
- to be laid up (with a cold); to be ill in bed
- 乗り掛ける【のりかける】乗りかける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with
- 見逃す☆【みのがす】見のがす・見遁す・見逃がすirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to miss; to overlook; to fail to notice
- to let pass (a matter); to overlook (e.g. a wrongdoing); to turn a blind eye to
- to pass up (e.g. an opportunity)
- to let (a good ball) go by - Baseball term
見逃すことはありませんよ。 You can't miss it.
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。 Go straight ahead and you will find it. You can't miss it.
- 控える★【ひかえる】扣える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...
- to make notes; to jot down (e.g. phone number)
ichidan verb / intransitive verb:
- to be in preparation for; to be in waiting for
- to be soon; to be in the offing
ichidan verb / transitive:
- to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)
あなたは喫煙をひかえるべきです。 You should refrain from smoking.
僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 I told Jim to restrain himself from drinking too much.
- 見直す★【みなおす】見なおす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to look at again
- to re-examine (policy, estimate, plan, etc.); to review
- to get a better opinion of; to see in a more positive light
godan ~す verb / intransitive verb:
- to improve; to recover (market, illness, etc.)
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
- ずれる☆・ズレる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point
- 音引き【おんびき】
noun:
- looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count)
- katakana-hiragana prolonged sound mark - colloquialism ➜ 長音符【ちょうおんぷ】
- くじける《挫ける》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be disheartened; to lose heart; to be dispirited; to be crushed (emotionally)
- to be sprained
- to be snapped; to be broken
- 開ける☆【あける】空ける☆・明ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock [開ける]
- to open (for business, etc.) [開ける]
- to empty; to remove; to make space; to make room - esp. 空ける
- to move out; to clear out - esp. 空ける
- to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily) - esp. 空ける
ichidan verb / intransitive verb:
- to dawn; to grow light - esp. 明ける
- to end (of a period, season) - esp. 明ける
- to begin (of the New Year) - esp. 明ける
- to leave (one's schedule) open; to make time (for) - esp. 明ける
- to make (a hole); to open up (a hole)
3人の少年達はその建物の扉を開けました。 The three boys opened the doors of the building.
そうすればやがて運が開けるでしょう。 And soon your luck will turn for the better.
- 男女★【だんじょ・なんにょ】
noun:
- men and women; man and woman; both sexes; both genders
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 No inequality should be allowed to exist between men and women.
- 清明☆【せいめい】 Inflection
noun / adjectival noun / ~たる adjective:
- pure and clear
noun:
- "clear and bright" solar term (approx. April 5) ➜ 二十四節気
- 一得一失【いっとくいっしつ】
noun:
- gaining some and losing some; (something having its) advantages and disadvantages - four character idiom
- 賛否両論【さんぴりょうろん】
noun / ~の noun:
- arguments for and against; pros and cons; mixed reception; mixed reviews - four character idiom
- 虚実混交【きょじつこんこう】虚実混淆
noun:
- mishmash of truth and untruth; mixture of fiction and fact - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to sound shrill and nervous:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary