Results, with
Showing results 2976-3000:
- アジア太平洋戦争【アジアたいへいようせんそう】アジア・太平洋戦争
noun:
- Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945) ➜ 十五年戦争・太平洋戦争
- 濃い仲【こいなか】
noun:
- thick (with); bound by love - colloquialism - obscure term ➜ 恋仲
- 手づかみ【てづかみ】手掴み・手捉み
noun:
- grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching
昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 I caught a big fish yesterday with my bare hands.
- 真屋【まや】両下【まや・りょうか】
noun:
- (house with a) gabled roof - archaism ➜ 切妻造り
- 正気散【しょうきさん】鍾馗散
noun:
- traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects) - archaism
- 火叩き【ひたたき】火たたき
noun:
- traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end)
- 三者面談【さんしゃめんだん】
noun:
- parent and child meeting (with teacher for course, career guidance, etc.)
- この期【このご】此の期
temporal noun:
- now (with the nuance of 'the last moment'); this late in the game
- 占屋算【うらやさん】
noun:
- divination (esp. one carried out with divination rods or sticks) ➜ 占い
- diviner
- 輦車【れんしゃ】
noun:
- wheeled palanquin (with a castle-shaped box)
- 切り死に【きりじに】斬り死に Inflection
noun / ~する noun:
- fighting to the death (with swords) - sensitive
- 胴付長靴【どうつきながくつ】
noun:
- waders (waterproof pants often fitted with boots, used mostly by fishermen)
- ミヤコテングハギ
noun:
- orangespine unicornfish (Naso lituratus, species of Pacific tang formerly confused with Naso elegans of the Indian Ocean)
- 粋が身を食う【すいがみをくう】
expression:
- too much pleasure ruins a man (esp. in reference to spending too much time with geisha and prostitutes); playing the dandy ruins a man - proverb
- 面陳【めんちん】
noun:
- front facing display (e.g. books displayed on a shelf with the cover facing out); forward facing display ➜ 平積み【ひらづみ】・面出し【めんだし】
- うつつを抜かす【うつつをぬかす】現を抜かす・現つを抜かす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to be infatuated (with); to be hooked (on); to lose one's heart (on) - as 〜にうつつ...
- 法令遵守【ほうれいじゅんしゅ】法令順守
noun:
- compliance (with laws and ordinances)
- 三白眼【さんぱくがん】
noun:
- sanpaku eyes (eyes with visible white between the iris and the lower eyelid)
- 祖国戦争【そこくせんそう】
noun:
- Patriotic War (Russian name for the war with Napoleon in 1812)
- 切り通す【きりとおす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to cut through (with a road, tunnel, or canal)
- 常香盤【じょうこうばん】
noun:
- incense clock (marks time with a smouldering train of incense)
- 漢奸【かんかん】
noun:
- Chinese traitor (esp. a collaborator with the Japanese)
- ビターチョコ・ビター・チョコ
noun:
- dark chocolate (with high cocoa content) - abbreviation ➜ ビターチョコレート
- ちんすこう《金楚糕》チンスコー
noun:
- Okinawan biscuit (similar to shortbread, made with lard); Okinawan cookie
- 肌が合わない【はだがあわない】 Inflection
expression / adjective:
- cannot go together (with)