Results, one footed spirit that dwells in the mountains
Partial results:
Showing results 3001-3025:
- 得意★【とくい】 Inflection
noun / ~の noun / adjectival noun:
- triumph; prosperity
- pride
- one's strong point; one's forte; one's specialty
- frequent customer (client, etc.)
彼は彼の洞察力を得意に思っている。 He congratulates himself on his foresight.
- 顔色☆【かおいろ・がんしょく】顔いろ【かおいろ】
noun:
- complexion; one's colour; one's color
- countenance; expression; one's face
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 Hisao's face was as pale as that of a corpse.
- ワンコール・ワン・コール Inflection
noun / ~する noun:
- one-ring scam - From English "one call"
- one ring; disconnecting a call after one ring has gone through
- 然る者【さるもの】さる者
expression / noun:
- formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order
- certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone
- that sort of person; that kind of person - archaism
- 和書【わしょ】
noun:
- book in Japanese
- book bound in the Japanese style ➜ 和本
彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 He reads foreign books, not to mention Japanese ones.
- 止める☆【とめる】留める・停める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stop; to turn off - esp. 止める, 停める
- to park - esp. 止める, 停める
- to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain) - esp. 止める, 停める
- to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit
- to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind ➜ 目を留める・気に留める
- to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple - esp. 留める
- to detain; to keep in custody - esp. 留める
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 The newspaper called for the government to stop inflation.
この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。 This document is for your eyes only.
私が言ったことを留めておいて下さい。 Please bear in mind what I said.
- 目は心の窓【めはこころのまど】
expression:
- the eyes are the windows to the soul; the eye is the lamp of the body - proverb
- 権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる・権兵衛が種まきゃ烏がほじくる【ごんべえがたねまきゃからすがほじくる】権兵衛が種まきゃカラスがほじくる【ごんべえがたねまきゃカラスがほじくる】
expression:
- spoiling someone's work; useless effort; laboring in vain; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up [literal]
- 取り乱す【とりみだす】取乱す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool
godan ~す verb / transitive:
- to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about
- 野点【のだて】野点て・野立てirr. Inflection
noun / ~する noun:
- open-air tea ceremony
- aristocrat taking a break during a trip in a palanquin
- something standing in the open
- 刻☆【こく】剋
noun:
- archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac)
- carving; engraving; cutting; mincing [刻]
- victory [剋]
- strictness; cruelty
- アップトーク・アップ・トーク
noun:
- style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation - From English "up talk"
- 一人芝居【ひとりしばい】独り芝居 Inflection
noun / ~する noun:
- one-person show; one-woman show; one-man show; performing solo; monodrama
- 気★【き】氣old
noun:
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 She wore a plain blue dress.
彼は親切というよりむしろ気がやさしい。 He is more gentle than kind.
私は今日働く気がしない。 I don't feel like working today.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。 She could divert herself from the anxieties.
- 魔☆【ま】
noun:
- demon; devil; evil spirit; evil influence
suffix noun:
- someone who (habitually) performs some (negative) act ➜ 覗き魔
株式市場は魔の市場だとよく言われる。 The stock market is often called a dangerous one.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
- ウォーターボール・ウォーター・ボール
noun:
- water ball; large inflatable sphere that allows a person inside it to walk across the surface of a body of water
- 中道★【ちゅうどう】
noun / ~の noun:
- middle of the road; centrism; moderation; golden mean
noun:
- the middle (of what one is doing); half-way
- middle way; middle path - Buddhism term
- 猿猴捉月【えんこうそくげつ】
noun:
- trying to reach above one's station and failing; trying to accomplish something beyond one's abilities and failing; monkey trying to catch the moon (and drowning) [literal] - four character idiom
- 遠慮近憂【えんりょきんゆう】
noun:
- Failure to think of the long term leads to grief in the short term - four character idiom
- 四天王☆【してんのう】
noun:
- the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana) - Buddhism term
- the big four (i.e. four leaders in a given field)
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
- 昔のまま☆【むかしのまま】
expression / ~の noun:
- the way it was; the way it used be; as of old; in former times
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary