Results, to accommodate oneself to

Partial results:

Showing results 326-350:

すずむsuzumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to cool oneself; to cool off; to enjoy the cool air
とりしきるtorishikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to operate a business; to run a business; to manage all by oneself
あわすawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to match (rhythm, speed, etc.) 合わせる
  • to join together; to unite; to combine; to add up
  • to face; to be opposite (someone) 顔を合わせる
  • to compare; to check with
  • to cause to meet (e.g. an unpleasant fate) 遭う
  • to place together; to connect; to overlap
  • to mix; to combine
  • to put blade to blade; to fight

watashiha収支shuushiwo合わすawasuのにnoni苦労kurouしましたshimashita I had a hard time making both ends meet.

握手akushuwoするsurutokiにはniha視線shisenwo合わすawasuべきbekida Our eyes should meet when we shake hands.

ねるneru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame)
  • to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out
  • to train; to drill; to exercise
  • to gloss (silk); to soften; to degum 練る
  • to tan (leather)
  • to temper (steel) - also written as 錬る

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to walk in procession; to parade; to march - also written as 邌る

kimiha胆力tanryokuwo練るneru必要hitsuyougaあるaru You must build up your courage.

くるまるkurumaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be wrapped up (e.g. in a blanket); to cover oneself
とめるtomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stop; to turn off - esp. 止める, 停める
  • to park - esp. 止める, 停める
  • to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain) - esp. 止める, 停める
  • to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit
  • to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind 目を留める気に留める
  • to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple - esp. 留める
  • to detain; to keep in custody - esp. 留める

そのsono新聞shinbunha政府seifuniインフレINFUREwo止めるtomeruようにyouni求めたmotometa The newspaper called for the government to stop inflation.

このkono文書bunshohaあなたanatanoomeniだけdake留めてtometeいただきitadakiたいtai This document is for your eyes only.

watashiga言ったittaことkotowo留めてtometeおいてoite下さいkudasai Please bear in mind what I said.

木片mokuhenhahonno留め木tomekide留めてあるtometearu The wooden pieces are fastened with a peg.

ここkokonikurumawo停めるtomerunoha違法ihouですdesu It's illegal to park your car here.

いましめるimashimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to warn against; to caution against
  • to admonish; to scold; to rebuke
  • to prohibit; to forbid; to ban
  • to be cautious - archaism
  • to detest; to loathe - archaism
  • to punish - archaism
ならすnarasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose); to snap (fingers)
  • to be popular; to be esteemed; to be reputed
  • to state; to insist; to complain
  • to fart (loudly) - archaism

彼らkarerahajiniそのsonoベルBERUwo鳴らすnarasu They ring the bell at eight.

誰かdarekaga玄関genkannoベルBERUwo鳴らすnarasunoga聞こえましたkikoemashitaka Did you hear someone ring the doorbell?

あわせるawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to match (rhythm, speed, etc.)
  • to join together; to unite; to combine; to add up
  • to face; to be opposite (someone) 顔を合わせる
  • to compare; to check with
  • to cause to meet (e.g. an unpleasant fate) 遭う
  • to place together; to connect; to overlap
  • to mix; to combine
  • to put blade to blade; to fight

kareha自分jibunno生き方ikikatawo会社kaishani合わせるawaseruことができなかったkotogadekinakatta He could not adapt his way of life to the company.

futsu政府seifuha国家kokka予算yosanno帳尻choujiriwo合わせるawaseruようyou納税nouzeishani挑むidomuオンラインONRAINゲームGEEMUwo売り出しuridashita The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.

そのsono言葉kotobanoなかnakaにはnihaあるarutaneno波長hachouwo合わせるawaserutoいうiu意味imigaこめられているkomerareteiru In that word is included the meaning of matching up to somebody's particular wavelength.

なのりをあげるnanoriwoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to give one's name; to introduce oneself
  • to announce one's candidacy
u

nidan verb (archaic) / transitive:

  • to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain 得る【うる】
  • to be possible - as 〜することを得, etc.
おかすokasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to invade; to raid; to violate (airspace, etc.); to intrude; to trespass
  • to infringe; to encroach
  • to harm; to afflict; to affect 冒す【おかす】

sanha金属kinzokuwo侵すokasu Acids act on metals.

ひっかぶるhikkaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to take upon oneself; to pull (a thing) over one's head
いてもたってもいられないitemotattemoirarenai Inflection

expression / adjective:

  • unable to contain oneself; itching to do something; cannot sit still
わがものにするwagamononisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to make something one's own; to appropriate for oneself
ぬれぎぬをはらすnureginuwoharasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to prove one's innocence; to clear oneself of a false accusation
あてがうategau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to allot; to allocate
  • to supply with; to furnish
  • to fit to; to fasten to; to apply to
そこなうsokonauirr. Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to harm; to hurt; to injure; to damage; to spoil; to mar

auxiliary verb / godan ~う verb:

  • to fail to ...; to miss one's opportunity to ...

夜更かしyorufukashiしているshiteiruto健康kenkouwo損なうsokonauyo You must not stay up late, or you will hurt your health.

あまんじるamanjiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to content oneself with; to be resigned to (one's fate); to be contented (satisfied) with (one's lot)

運命unmeini甘んじるamanjiruくらいならkurainara自殺jisatsuしたほうがいいshitahougaii I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.

あまんずるamanzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to content oneself with; to be resigned to (one's fate); to be contented (satisfied) with (one's lot)
のむnomuoldirr. Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine) - 呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine
  • to smoke (tobacco) - also written 喫む 喫む
  • to engulf; to overwhelm
  • to keep down; to suppress
  • to accept (e.g. demand, condition)
  • to make light of; to conceal

くれるkureruno?」「いやあiyaaホテルHOTERUde呑むnomuんですndesuyo」「だろうdaroune "Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."

あなたanatahaそのsonokusuriwo飲むnomuことkotowo断るkotowaruべきbekiであるdearu You must refuse to drink this drug.

sakewo飲むnomuto打解けuchitokete来るkuru As we drink, we open up to each other.

こころにひめるkokoronihimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to keep to oneself; to keep secret
うえるueru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to plant; to grow; to raise
  • to insert; to transplant; to implant; to set (type)
  • to inoculate (e.g. an infectious agent)
  • to instill (idea, value, etc.); to instil; to inculcate

hahahaniwanihanawo植えるueruのにnoni忙しいisogashii My mother is busy planting flowers in the garden.

彼女kanojohaharuni植えるueruたくさんtakusannotanewo備えているsonaeteiru She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.

くさるkusaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk)
  • to corrode; to weather; to crumble
  • to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice)
  • to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt
  • to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down 気が腐る【きがくさる】

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to have the audacity to; to be bastard enough to - after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action - usually written using kana alone - Kansai dialect やがる

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to lose a bet - archaism
  • to be drenched; to become sopping wet - archaism

karehaお金okanewo腐るkusaruほどhodo持っているmotteiru He's got money to burn.

nikuwo冷蔵庫reizoukoni入れireなさいnasaiさもないとsamonaito腐るkusaruyo Put the meat in the refrigerator, or it will rot.

天気tenkiga暖かいatatakaitonikuhaすぐsugu腐るkusaru Meat decays quickly in warm weather.

そだてるsodateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to rear; to bring up
  • to train; to teach; to educate
  • to promote the growth of; to nurture; to foster; to develop

すべてのsubeteno兵士heishiwo一騎当千のつわものikkitousennotsuwamononi育てるsodateruカギKAGIha訓練kunrenwo強化kyoukaするsuruことkotoであるdearu The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to accommodate oneself to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary