Results, #v

Showing results 326-350:

まなぶmanabuold Inflection

godan ~ぶ verb:

  • to study (in depth); to learn; to take lessons in

いくつikutsuになってninattemo学ぶmanabuことkotohaあるaru One is never too old to learn.

わるwaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to divide
  • to cut; to halve; to separate; to split; to rip
  • to break; to crack; to smash
  • to dilute
  • to fall below
  • to discount
  • to step over (a line, etc.)
かるkaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to cut (grass, hair, etc.); to mow; to clip; to trim; to prune; to shear; to reap; to harvest

hahahawatashinishibawo刈るkaruようにyouni言ったitta My mother told me to mow the lawn.

かんするkansuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to concern; to be related

君のkimino関するkansuru事柄kotogaraではないdehanai That is no business of yours.

ふくむfukumuくくむkukumu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace
  • to hold in the mouth 口に含む
  • to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour
  • to express (emotion, etc.); to imply

霊長類reichouruihaono無いnaiサルSARUだけでなくdakedenaku人間ningenmo含むfukumu The primates include not only the apes, but also man.

全角文字zenkakumojiwo含むfukumuファイル名FUAIRUmeino場合baai一部ichibunoOSdeha文字化けmojibakega生じるshoujiruことがありますkotogaarimasuのでnodeダウンロードDAUNROODOnosaini適宜tekigiファイル名FUAIRUmeiwo変更henkouしてshiteくださいkudasai On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.

ねがうnegau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to desire; to wish; to hope
  • to beg; to request; to implore; to pray

auxiliary verb:

  • to have something done for oneself

私達watashitachiha平和heiwawo願うnegau We long for peace.

ジェニーJENIIha両親ryoushinga安全anzenwo願うnegau気持ちkimochiwo無視mushiするsuruわけにはいかなかったwakenihaikanakatta Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.

きにいるkiniiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to like; to be pleased with; to be delighted with; to take a liking to; to suit one's fancy

足を棒にしてashiwobounishite探してsagashitemo気に入るkiniiruものmonogaありませんでしたarimasendeshita Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.

おこるokoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to occur; to happen

kiminihananiga起こるokoruka分かるwakarunじゃjaないnaikato思うomouけどkedone You can probably guess what happens though.

さからうsakarau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to go against; to oppose; to disobey; to defy

kareha世の風潮yonofuuchouni逆らうsakarau He is swimming against the tide.

およぼすoyobosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to exert; to cause; to exercise

kareha自分jibunno生命seimeino危険kikenwo及ぼすoyobosuほどhodono馬鹿bakaではないdehanai He isn't such a fool as to risk his life.

すくうsukuu Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to rescue from; to help out of; to save

平和heiwaしかshika世界sekaiwo救うsukuuことはできないkotohadekinai Nothing but peace can save the world.

さるsaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to leave; to go away
  • to pass; to elapse
  • to be distant

godan ~る verb / transitive:

  • to send away; to drive off; to divorce

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to (do) completely - after a -masu stem, esp. of a suru verb

pre-noun adjectival:

調査官chousakangaその場sonobawo去るsarutokiそこsokohaまったくmattaku目茶苦茶mechakuchaだったdatta When he left the place, it was in an utter mess.

彼らkareraha次のtsuginohi日本nipponwo去るsarukotoになっていたninatteita They were leaving Japan the next day.

彼らkarerahaまもなくmamonaku東京toukyouwo去るsaruということだtoiukotoda It's said that they will soon be leaving Tokyo.

くるうkuruu Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to go mad
  • to get out of order; to go amiss

彼女kanojoha怒りikaridekimo狂うkuruuほどhodoだったdatta She was mad with anger.

くるしむkurushimu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to suffer; to groan; to be worried

地球chikyuugawano圧政asseini苦しむkurushimuコロニーKORONIIno人々hitobitononakadeテロTEROによるniyoru現状打破genjoudahawo目論むmokuromu勢力seiryokuga誕生tanjou Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.

たつtatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to pass (of time); to elapse

来年rainenno3月sangatsudekimiha英語eigowo学んでmanandenenたつtatsuことになるkotoninaru You will have studied English for four years next March.

きらうkirau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to hate; to dislike; to loathe

彼女kanojoha人前hitomaede話をするhanashiwosurunowo嫌うkirau She detests speaking in public.

へらすherasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to abate; to decrease; to diminish; to shorten Antonym: 増やす

ジョギングJOGINGUでもdemoしてshite体重taijuuwo減らすherasuようにしyounishiなさいnasai Try to lose weight by jogging.

へるheru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to decrease (in size or number); to diminish; to abate Antonym: 増える

列車resshanotabiha減るheru傾向keikouniあるaru Travel by train has been on the decrease.

あらわれるarawareruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise
  • to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

yoru行ったokonattaことkotohahiru現れるarawareru What is done by night appears by day.

内面naimenno欠点kettenha必ずkanarazuhyouni現れるarawareru An inner defect never fails to express itself outwardly.

このむkonomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to like; to prefer

かなりkanari多くookunoアメリカ人AMERIKAjinga寿司sushiwo好むkonomu Quite a few Americans like sushi.

うかがうukagau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to ask; to inquire; to hear; to be told - humble language
  • to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior)

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to visit - humble language
  • to speak to (a large crowd at a theatre, etc.) - from 御機嫌を伺う

病気のbyoukinoためtame本日honjitsuhaうかがうukagauことができませんでしたkotogadekimasendeshita On account of illness, I couldn't call on you today.

さすsasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to point
  • to nominate; to select someone; to specify some person
  • to identify; to indicate; to point out
  • to play (a game of shogi); to move (a piece) - Shōgi term
  • to extend one's arm straight ahead (in dance) 差す

hitowo指すsasunoha失礼shitsureiですdesu It is rude to point at people.

というtoiu記号kigouha、andwo指すsasu The sign '&' stands for 'and'.

いたるitaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain
  • to lead to (a place); to get to
  • in the extreme case of - as ~に至っては
  • to come; to arrive; to result in - archaism

重要なjuuyounanohaゴールGOORUではなくdehanakuそこsokoni至るitaru道程douteiであるdearu What's important is not the goal, but the journey.

このkonomichiha公園kouenni至るitaru This road goes to the park.

ためすtamesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to attempt; to test; to try out

kareha自分jibunwoためすtamesu機会kikaiwo切望setsubouしているshiteiru He is eager for the chance to prove himself.

かうkau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to keep (a pet or other animal); to have; to own; to raise; to rear; to feed

インコINKOwo飼うkauためにtameni必要なhitsuyounaものmonowo揃えましょうsoroemashou Let's get what we need to keep a parrot.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #v:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary