Results, location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra

Partial results:

Showing results 3251-3275:

うちuchi

noun / ~の noun:

  • inside; within
  • while - also 裡 - usually written using kana alone ないうちに
  • among; amongst; between - usually written using kana alone

pronoun:

  • we; our - in ref. to one's in-group, e.g. company, etc. - usually written using kana alone 家【うち】
  • my spouse

noun:

  • imperial palace grounds - archaism
  • emperor - archaism

pronoun:

  • I; me - primarily used by women and children - Kansai dialect

エイズEIZUgawatashiga生きているikiteiruうちuchini治るnaoruことkotowo願っているnegatteiruyo I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.

あのano少年shounenhamiseからkaramisewo歩いているaruiteiruうちuchini盗みnusumihekigaでてdeteしまったshimatta The young boy got sticky fingers when he walked into stores.

私のwatashino息子musuko二人noうちuchi一人ha教師kyoushideもう一人mou一ninha医者ishaですdesu One of my sons is a teacher, and the other is a doctor.

うちuchide働いてhataraitemiたいtaikanetoウッドUDDOさんsanga尋ねましたtazunemashita "Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.

プライバシーセパレータPURAIBASHIISEPAREETAプライバシー・セパレータPURAIBASHII/SEPAREETA

noun:

  • client separation; block relay; facility to stop intercommunication between devices sharing a router - IT term - From English "privacy separator"
おそいosoiold Inflection

adjective:

  • slow; time-consuming; sluggish 遅い・鈍い・遲い
  • late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night 遅い・晩い・遲い
  • later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual 遅い・晩い・遲い
  • too late; having missed the boat 遅い・晩い・遲い
  • dull; stupid 遅い・鈍い・遲い - archaism

myakuga遅いosoiですdesu My pulse is slow.

kareha今日kyoumo帰りkaeriga遅いosoi He is also returning late today.

今年kotoshihaharuno訪れotozurega遅いosoi Spring is late coming this year.

kareha覚えoboega遅いosoiはずがないhazuganai He cannot be a slow learner.

かかんkakan Inflection

noun / ~する noun:

noun:

  • person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony - archaism
はっぽうせいしゅるいhappouseishurui

noun:

  • carbonated alcohols; category of alcoholic beverages in liquor tax law which includes beer, happoshu and other drinks with an alcohol percentage of 10 or less 発泡酒
さきsakiirr.

noun / ~の noun / suffix noun / prefix:

  • previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding
  • point (e.g. pencil); tip; end; nozzle
  • head (of a line); front
  • ahead; the other side
  • the future; hereafter
  • destination
  • the other party

私のwatashinonochiからkara来るkuruhouhawatashini優るmasaruhouであるdearuwatashiよりyorisakiniおられたoraretaからkaraであるdearu。」toいったittanohaこの方konohounokotoですdesu This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."

このkono先のsakino丸くmarukuなったnatta鉛筆enpitsudeha書けないkakenai I can't write with this dull pencil.

ここkokoからkarasakiにはniha行けませんikemasen You cannot go any farther.

20マイルMAIRUsakiniyamano頂上choujouga見えたmieta We could see the summit of a mountain twenty miles away.

de電話denwaしてshiteみたmitaらしいrashiinだけどdakedoそのsono電話denwa先のsakino相手aiteってttenoga問題mondaiだったdattanoyo And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.

あげまきagemaki

noun:

  • old-fashioned boys' hairstyle
  • Meiji period women's hairstyle
  • type of dance in kabuki 揚げ巻・揚巻
  • knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color) 揚げ巻・揚巻 - Sumo term
  • constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam - abbreviation 揚巻貝
はそうhasouはぞうhazou

noun:

  • wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids)
  • teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids 半挿【はんぞう】
かげんkagen Inflection

noun / suffix noun:

  • degree; extent; amount; balance; state; condition

noun:

  • (health) condition; state of health

noun / ~する noun:

  • adjustment; moderation; regulation
  • addition and subtraction

suffix noun:

  • slight sign of ...; slight state of ...
  • just right for ...

onikuno焼きyaki加減kagenhaいかがikagaなさいますnasaimasuka How would you like your steak cooked?

hahano加減kagenha少しもsukoshimoよくyokuなっていなかったnatteinakattaむしろmushiro悪くwarukuなっているnatteiruようyouだったdatta My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.

子供kodomoじゃjaないnaindaからkaraいいii加減kagenniしろshiro You're not a child anymore so cut it out!

うばいあうubaiau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to scramble for; to struggle for; to contend for; to fight for
いぶきibukiirr.

noun:

  • breath
  • sign (of something new and fresh); breath (of spring, fresh air, etc.); vitality
カウントKAUNTO Inflection

noun / ~する noun:

  • count; counting

noun:

noun / ~する noun:

noun:

  • count (of radioactivity)
じぞうjizou

noun:

  • Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers); Ksitigarbha; Jizo - abbreviation
てだしtedashi Inflection

noun / ~する noun:

  • meddling; interfering

noun:

つまらないtsumaranai手出しtedashiwoしてshiteやぶへびyabuhebini終わったowatta He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.

おんじゃくonjaku

noun:

  • heated stone (wrapped in cloth and kept next to the body for warmth)
ひたちうめhitachiume

noun:

  • era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II - Sumo term
ひたちうめじだいhitachiumejidai

noun:

  • era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II - Sumo term
じぞうぼさつjizoubosatsu

noun:

  • Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers); Ksitigarbha; Jizo 菩薩
ハナカケトラザメHANAKAKETORAZAME

noun:

  • small-spotted catshark (Scyliorhinus canicula, species found in the northeast Atlantic and Mediterranean)
ニホンヘラザメNIHONHERAZAME

noun:

  • Japanese catshark (Apristurus japonicus, found in Chiba Prefecture and the East China Sea)
なんばんがしnanbangashi

noun:

殿りょうきでんryoukiden

noun:

  • pavilion housing the emperor's bathing quarters and dressing chamber (in Heian Palace) 十七殿
とどtodoold

noun:

adverb:

こうこつぎょこうkoukotsugyokou

noun:

  • Osteichthyes; class comprising the bony fishes (and sometimes their descendants, i.e. tetrapods)
ごたいとうちgotaitouchi Inflection

noun / ~する noun:

  • prostration; placing knees, hands and forehead on the ground to show utmost respect - Buddhism term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary