Results, keeping a useless person on the payroll

Partial results:

Showing results 3451-3475:

ガードしたGAADOshita

noun:

  • under the tracks; area under the girders of a railway or highway (often used for shops, bars, etc.) ガード
かみずもうkamizumou

noun:

  • part of the shrine dedication ceremony at the Hachiman shrine in Yoshitomi, where articulated wooden dolls enact a sumo bout - Shintō term 紙相撲【かみずもう】
みせぎょくmisegyoku

noun:

  • layering; placing a large amount of orders and cancelling before they are executed (with the intent of manipulating the market) - Finance term 見せ板【みせいた】
みせいたmiseita

noun:

  • layering; placing a large amount of orders and cancelling before they are executed (with the intent of manipulating the market) - Finance term
めくそはなくそをわらうmekusohanakusowowarau

expression:

  • the pot calling the kettle black; the goop in the eye laughing at the snot in the nose [literal] - idiom
のしあがるnoshiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stand on tiptoe; to rise in the world; to become arrogant
ちゃくばらいchakubaraiirr.

noun / ~の noun:

  • payment on delivery; cash on delivery; COD
ひくれてみちとおしhikuretemichitooshi

expression:

  • the day is short, and the work is much; my goal is still a long way off - proverb
はんせつhansetsu Inflection

noun / ~する noun:

  • cutting in half
  • painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper - esp. 半折
ざるそばzarusobaザルそばZARUsoba

noun:

  • zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)
しょるいせんこうshoruisenkou Inflection

noun / ~する noun:

  • document screening; paper screening; narrowing down a field of applicants based on resumes, written applications, etc.
めがはなせないmegahanasenai

expression:

  • unable to take one's eyes off of something; having to keep a watchful eye on
退たいえんtaien Inflection

noun / ~する noun:

  • leaving a park, garden, zoo, etc.
  • leaving kindergarten (e.g. end of day, on completion, expulsion)
くちかずkuchikazu

noun:

  • number of words a person speaks 口数が多い
  • number of dependents; number of mouths to feed
  • number of shares, items, applications, etc.
だきこむdakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to hold in one's arms
  • to bring over a person to one's side; to involve
もさもさmosamosaモサモサMOSAMOSA Inflection

~する noun / adverb / ~と adverb:

  • to be hairy (person); to be thickly bearded - onomatopoeia
  • to be dense (vegetation); to be thick - onomatopoeia
  • to be slow (person); to be dull - onomatopoeia
いたいところをつくitaitokorowotsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to hit a nerve; to go for the throat; to touch a sore spot - idiom 痛い所
ちくるchikuruチクるCHIKUru Inflection

godan ~る verb:

  • to tattle; to tell on; to inform a superior of someone's actions - colloquialism
そうこうかいsoukoukai

noun:

  • track meet (non-competitive driving on a race course); track day; track event
えいじるeijiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be reflected (in); to be mirrored (in) 映ずる
  • to impress (a person) 映ずる
えいずるeizuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to be reflected (in); to be mirrored (in) 映じる
  • to impress (a person) 映じる
もちあわせmochiawase

noun:

  • things on hand; things in stock
  • money on hand; money in one's wallet

~の noun:

  • on hand; in stock

watashiha少しsukoshihaお金okaneno持ち合わせmochiawasegaあるaru I have a little money with me.

やさきyasaki

noun:

  • arrowhead
  • target of a flying arrow; brunt (of an attack)
  • the very moment (when); the point (of doing) 矢先に

叔父ojiha新しいatarashii冒険boukenteki事業jigyouwo始めるhajimeru矢先yasakidato言っているitteiru My uncle says he's about to embark on a new business venture.

ろくどうせんrokudousen

noun:

  • six coins placed in a casket (said to be to pay the fare to cross the River Sanzu) 三途の川
さすsasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to shine 射す
  • to be visible
  • to be tinged with
  • to rise (of water levels); to flow in
  • to be felt (i.e. as an emotion); to come over one 気が差す魔が差す

godan ~す verb / transitive:

  • to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise
  • to extend one's arm straight ahead (in dance) 指す
  • to insert; to put in 挿す
  • to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm 挿す
  • to insert one's arm under an opponent's arm - Sumo term
  • to pole (a boat) 刺す
  • to pour; to add (liquid); to serve (drinks) 注す
  • to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye
  • to light (a fire); to burn
  • to shut; to close; to lock; to fasten 鎖す【さす】

suffix / godan ~す verb:

  • to stop in the midst of; to leave undone - after the -masu stem of a verb 止す【さす】

ほお紅hoobeniya口紅kuchibeniwo差すsasuだけdakede表情hyoujouya笑顔egaogaどんどんdondon変わってkawatteくるkuruんですndesu Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.

uwasawoすればsurebakagegaさすsasu Talk of the devil and he's sure to appear.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary