Results, to drink and sing at the same time

Partial results:

Showing results 351-375:

くすぶるkusuburuふすぶるfusuburuいぶるiburu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter
  • to be sooty; to be smoke-stained くすぶる・ふすぶる
  • to smoulder (e.g. a dispute); to smolder くすぶる
  • to seclude oneself くすぶる・ふすぶる
  • to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.) くすぶる
げんじてんgenjiten

noun:

  • present point (i.e. in history); at the present time
かかんkakan Inflection

noun / ~する noun:

noun:

  • person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony - archaism
しゅうしshuushi Inflection

noun:

  • beginning and end

noun / ~する noun:

  • doing something from beginning to end; being unchanged from beginning to end

adverb:

  • from beginning to end; the whole time; throughout; consistently

maeno会社kaishadeha何でも屋nanidemoyani終始shuushiしたshitaのでnode今度kondoha専門職senmonshokuni就きtsukiたいtai I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.

私服警官shifukukeikanga終始shuushi大統領daitouryouno身辺shinpenwo固めていたkatameteita The private detectives accompanied the President everywhere.

おそいosoiold Inflection

adjective:

  • slow; time-consuming; sluggish 遅い・鈍い・遲い
  • late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night 遅い・晩い・遲い
  • later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual 遅い・晩い・遲い
  • too late; having missed the boat 遅い・晩い・遲い
  • dull; stupid 遅い・鈍い・遲い - archaism

myakuga遅いosoiですdesu My pulse is slow.

kareha今日kyoumo帰りkaeriga遅いosoi He is also returning late today.

今年kotoshihaharuno訪れotozurega遅いosoi Spring is late coming this year.

kareha覚えoboega遅いosoiはずがないhazuganai He cannot be a slow learner.

もちあがるmochiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be lifted; to be raised; to rise; to go up
  • to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up
  • to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class
ぐちききじぞうguchikikijizou

noun:

  • Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya)
そうこうじかんsoukoujikan

noun:

  • journey time; travelling time; travel time; transit time; run time
もろはだをぬぐmorohadawonugu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to strip to one's waist
  • to go at with might and main - idiom
すだくsudaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to chirp (of a swarm of insects); to sing
  • to gather; to swarm
めいきmeiki

noun:

  • flag used at funerals showing the name and rank of the deceased
とりつぐtoritsuguirr.irr. Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to act as an agent for; to intermediate
  • to announce (someone's arrival); to answer (the door, the phone); to receive (a guest at reception); to usher in (a guest)
  • to convey (a message)
ほすhosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to air; to dry; to desiccate
  • to drain (off)
  • to drink up
  • to deprive of a role, job, etc. - usu. in the passive

梅雨tsuyuno晴れ間haremani洗濯物sentakubutsuwo干すhosuto気分kibunhaもうmounatsuでしたdeshita Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.

ふんびょうをあらそうfunbyouwoarasou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to have no time to lose; to fight with every minute and every second - idiom
いっきいちゆうikkiichiyuu

expression:

  • now rejoicing, now worrying; swinging from joy to sorrow; glad and sad by turns; alternating hope and fear; unable to put one's mind at ease - four character idiom
そくこんsokukon

noun or verb acting prenominally:

  • tarsal (relating to the tarsus - a group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)
あけくれakekure

adverbial noun / temporal noun:

  • morning and evening; all the time
にろくじちゅうnirokujichuu

adverb / noun:

  • night and day; all the time - four character idiom
じしょかんねんjishokannen

noun:

  • the orientation of time and place; awareness of the existing situation - four character idiom
おりもおりorimoori

expression:

  • at that very moment; at precisely that time; just when
ちゃばらもいっときchabaramoittoki

expression:

  • anything is better than nothing; kail spares bread; a bellyful is a bellyful, whether it be meat or drink; tea in the belly (will fill it) for a time [literal] - proverb
いまのところimanotokoro

expression / adverb:

  • at present; currently; so far; for now; for the time being
そのころsonokoro

expression / noun / ~の noun:

  • at that time; in those days; at that moment; then
いまげんざいimagenzai

expression / adverbial noun / temporal noun:

  • just now; at this moment; at this point of time
つきひがたつtsukihigatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • time passes; the days and months go by; the months roll on

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to drink and sing at the same time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary