Results, on-line

Showing results 3901-3925:

そのときいらいsonotokiirai

expression / adverb:

  • since that time; since then; from that point (on)
やまをかけるyamawokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to speculate; to make an educated guess; to gamble (e.g. on getting the right questions) 山を張る
というとtoiuto

conjunction:

  • if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it) 言う言う
  • so that means (when used in sentence-initial position)
やまをはるyamawoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to speculate; to make an educated guess; to gamble (e.g. on getting the right questions) 山を掛ける
きょうみさくぜんkyoumisakuzen Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • uninteresting; tending to spoil the fun (pleasure) (of); throwing a wet blanket (on) - four character idiom
はれぶたいharebutai

noun:

  • big moment (e.g. performance, in the spotlight); gala occasion; (on the) world stage 晴れの舞台
bu

numeric:

  • one-tenth; one percent (one-tenth of a wari); 3 mm (one-tenth of a sun); 2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes); 0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale)

noun:

  • one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency)
  • thickness
  • advantageous circumstances
  • one-tenth of a monme of silver 匁【もんめ】

kareno打率daritsuhawarifunrindeホームランHOOMURANha54honであったdeatta He batted .343 with 54 home runs.

彼のkarenoほうhounibungaあるaru The odds are in his favor.

うつるutsuru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be reflected; to harmonize with (harmonise); to come out (photo); to be projected; to be displayed (on a screen)

日本人nipponjinnonakaにはniha自分jibuntachinokuniga外国人gaikokujinnomeniどうdou映るutsurunoka気にするkinisurumonogaいるiru Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.

けいさいkeisai

noun:

  • publication (e.g. of an article in a newspaper); carrying (e.g. a story); running (e.g. a serial); insertion (e.g. of an advertisement); printing; posting (e.g. on the web)

教育産業kyouikusangyouni関する関suru情報jouhouwo掲載keisaiしたshitaインターネットサイトINTAANETTOSAITOにはniha以下ikanoようなyounaものmonogaありますarimasu Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.

ふぎfugi Inflection

noun / ~する noun:

  • bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda)
おくらokura

noun:

  • shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; shelf (i.e. "on the shelf") 蔵【くら】
  • rice storehouse of the Edo shogunate
じょうjou

suffix noun:

  • from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of
  • aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above

noun:

noun / prefix:

  • superior quality; best; top; high class
  • going up
  • governmental; imperial
  • presenting; showing

prefix:

  • ana- (medical, biol.)

会社kaishaha税金zeikinjouno目的mokutekide本社honsha所在地shozaichiwo香港honkonni移したutsushita The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.

あなたanataにはnihawazawaino前兆zenchouであるdearukabejouno書きものkakimonoga読めるyomeruかもしれないkamoshirenaigawatashiにはnihaちんぷんかんぷんchinpunkanpunda You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.

理論rironjou理論rironto実行jikkounomanihananino違いchigaimoないnaiga実際jissaiue違いchigaihaあるaruものmonoda In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.

de

noun / suffix noun:

  • coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon)
  • attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on
  • start; beginning
  • origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage)
  • architectural member that projects outward
  • highest point of the stern of a ship
  • amount (comprising something); amount of time or effort required to do something - usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc. - usually written using kana alone

kareha貴族のkizokunoshutsuであるdearu He springs from a noble family.

彼女kanojoha名門meimonnoshutsuであるdearu She comes of a good family.

彼女のkanojonohahahaケネディKENEDEIkanoshutsuだったdatta Her mother was a Kennedy.

あたまatamaかしらkashira

noun:

  • head
  • hair (on one's head)
  • mind; brains; intellect あたま
  • leader; chief; boss; captain
  • top; tip
  • beginning; start
  • head; person あたま
  • top structural component of a kanji かしら
  • pair あたま - colloquialism - Mahjong term 雀頭【ジャントー】

アリスARISUhaatamanihanawoさしていますsashiteimasu Alice has a flower in her hair.

watashiケンKENto付き合ってるtsukiatterunokareってtteカッコ良くてKAKKOyokute優しくてyasashikuteatamamoいいiinoおまけにomakeni独身dokushinyo I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!

その間sonokanずっとzuttoじいさんjiisanno言ったittaことkotogaメロンMERONno周りmawariwo飛び回るtobimawaruhaeno羽音haotoのようにnoyouniatamanonakadeぶんぶんとbunbunto鳴っていましたnatteimashita All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.

もんmonかどkado

noun / suffix noun:

  • gate
  • branch of learning based on the teachings of a single master もん
  • division; phylum もん - Biology term

counter:

  • counter for cannons もん

2人no兵士heishigamonnoところtokorode見張りmihariwoしていたshiteita Two soldiers kept guard at the gate.

kimumonkyouhatetsudeできているdekiteiru The Golden Gate Bridge is made of iron.

すじsuji

noun:

  • muscle; tendon; sinew
  • vein; artery
  • fiber; fibre; string
  • line; stripe; streak
  • reason; logic 筋が通る
  • plot; storyline
  • lineage; descent
  • school (e.g. of scholarship or arts)
  • aptitude; talent
  • source (of information, etc.); circle; channel
  • well-informed person (in a transaction)
  • logical move (in go, shogi, etc.)
  • ninth vertical line - Shōgi term
  • seam on a helmet
  • gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.) - abbreviation 筋蒲鉾
  • social position; status - archaism

suffix noun / noun / ~の noun:

  • on (a river, road, etc.); along

suffix / counter:

  • counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions
  • (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) - archaism

物語monogatarinosujihaあるarushimawo舞台butaini展開tenkaiするsuru The action of the story takes place on an island.

watashihaそのsonoニュースNYUUSUwo確かなtashikanasujiからkara得たeta I got the news from a reliable source.

きみkimiga言っているitteiruことkotohasujigaあまりamariよくyoku通っていないkayotteinai There isn't much logic in what you're saying.

そのsono小説shousetsunosujihaわからないwakaranai I don't understand this novel's plot.

watashiha去年kyonenそれsorewo別のbetsunosujiからkara聞いたkiita I heard about it from another source last year.

いっぽうippou

noun:

  • one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party

conjunction:

  • on the one hand; on the other hand 他方
  • whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn

adverbial noun / suffix noun:

  • just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only - after noun, adjective-stem or plain verb

yukaha緑色にryokushokuni塗られていたnurareteitaga一方ippoukabeha黄色kiiroだったdatta The floor was painted green, while the walls were yellow.

しかしshikashiそのsono一方ippouラテン語ratengohaそのsonoときtokiまでmadeni死語shigoとなっていたtonatteita But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.

本屋hon'yade英語eigo関係kankeinohonwo見つけるmitsukeruto次々tsugitsugini買ってkatteしまってshimatte読まずyomazuniいるiruのでnodeたまるtamaru一方ippouですdesu I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.

あたるataru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be hit; to strike Antonym: 外す
  • to touch; to be in contact; to be affixed
  • to be equivalent to; to be applicable; to apply to
  • to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)
  • to be selected (in a lottery, etc.); to win
  • to be successful; to go well; to be a hit
  • to face; to confront
  • to lie (in the direction of)
  • to undertake; to be assigned
  • to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted
  • to be called upon (by the teacher)
  • to treat (esp. harshly); to lash out at
  • to be unnecessary - as 〜するには当たらない, etc.
  • to be hitting well; to be on a hitting streak - usu. as 当たっている - Baseball term
  • (in fishing) to feel a bite
  • (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil

godan ~る verb / transitive:

  • to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison)
  • to shave
  • to be a relative of a person; to stand in a relationship - as 〜の〜に当たる

日本nipponnosakurahaまさにmasaniイギリスIGIRISUnoバラBARAniあたるataru The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.

yumeha時としてtokitoshiteあたるataru Dreams sometimes come true.

watashihakaoni冷たいtsumetaikazega当たるatarunowo感じたkanjita I felt a cold wind on my face.

つかまるtsukamaruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be caught; to be arrested - usu. 捕まる
  • to hold on to; to grasp - usu. 掴まる
  • to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi)
  • to be detained by

彼女kanojohaつかまるtsukamarutoいけないikenaiのでnode逃げたnigeta She fled for fear of being caught.

そそぐsosogu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to pour (into) 注ぐ【つぐ】
  • to sprinkle on (from above); to water (e.g. plants); to pour onto; to spray
  • to shed (tears)
  • to concentrate one's energy (strength, attention, etc.) on; to devote to; to fix (one's eyes) on

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to flow into (e.g. of a river); to run into; to drain into
  • to fall (of rain, snow); to pour down

watashihaビニール袋BINIIRUbukuroniワインWAINwo注ぎsosogiそれからsorekaraそれsorewo氷水koorimizuni付けたtsuketa I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.

彼女kanojoha自分jibunnoエネルギーENERUGIIwoそのsono地域chiikino貧しいmazushii人々hitobitowo助けるtasukeruのにnoni注いsosoiできたdekita She has been investing her energy in helping the poor in that area.

kareha友人yuujinwo助けるtasukeruことkotoni全力zenryokuwo注いだsosoida He concentrated his energies on helping his friend.

ふみきりfumikiri

noun:

  • railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing
  • starting line; scratch
  • determination
  • stepping over the edge of the ring - Sumo term

警報機keihoukiga鳴っているnatteiruときtokiha絶対にzettaini踏み切りfumikiriwo渡らないでwataranaideくださいkudasai Don't cross the tracks when the alarm is ringing.

よるyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be due to; to be caused by - esp. 依る;拠る
  • to depend on; to turn on - esp. 依る
  • to be based on; to come from - esp. 因る;由る
  • to be based at (a location, an organization); to be headquartered at - esp. 拠る

スポーツSUPOOTSUga人々hitobitoni訴えるuttaerunohaそのsono健康的kenkouteki側面sokumenによるniyoruだけでなくdakedenakuチームCHIIMU競技kyougiga養うyashinau協調kyouchou精神seishinそれsoreni競争kyousouteki側面sokumenそのものsonomonoにもnimoよるyorunoであるdearu It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.

ものmonono見方mikataというtoiunoha立場tachibani依るyoruものmonoda Your way of looking at something depends on your situation.

かけkake

noun:

noun / suffix noun:

  • proportion (of wholesale price, as tenths of list price)

suffix:

  • in the midst of - after a -masu stem
  • rest; rack; hanger - after a noun

長くnagakuつき合うtsukiauにはniha掛けkakeha禁物kinmotsu Short accounts make long friends.

kareha上着uwagiwoコートKOOTO掛けkakeniかけたkaketa He hung his coat on a hook.

しゅつばshutsuba Inflection

noun / ~する noun:

  • running (for election); coming forward as a candidate
  • going on horseback
  • going in person
  • letting out a horse; taking out a horse - archaism

kareha大統領選挙daitouryousenkyoni出馬shutsubaしないshinaiことkotoni決めたkimeta He chose not to run for the presidential election.

のりだすnoridasuのりいだすnoriidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to set out; to set sail
  • to embark on (a new venture); to set out (to achieve something)
  • to begin to ride
  • to lean forward

人類jinruiha宇宙uchuuni乗り出すnoridasuことkotoni成功seikouしたshita Human beings succeeded in flying into space.

役員yakuintachihaそんなsonna危険なkikenna事業jigyouni乗り出すnoridasunowoしぶったshibutta The directors were reluctant to undertake so risky a venture.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-line:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary