Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 4001-4025:

ふくべfukubeひょうhyou

noun:

  • Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit 瓢箪
  • Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd) ふくべ 夕顔
ちえぶくろchiebukuro

noun:

  • fount of knowledge; the smart one (of a group of people); brains - idiom
  • bag full of wisdom; bag containing all the world's wisdom
ひとりぶたいhitoributai

noun:

  • performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) - four character idiom
くじょうkujou

noun:

  • being called upon to give a Buddhist service (or lecture, etc.) at the Imperial Court; monk called upon to give a Buddhist service (or lecture, etc.) at the Imperial Court - archaism
おうようouyouおおようooyouようようyouyouおおようooyou Inflection

adjectival noun / noun:

  • large-hearted; generous; liberal; open-handed; magnanimous; easygoing
  • placid; composed; cool; collected
あんこうankou

noun:

  • scent of a flower floating about in the air; lingering scent of a flower in the darkness
つめtsumeづめzume

noun / suffix:

  • stuffing; packing - づめ when a suffix

noun:

  • end (esp. the foot of a bridge)
  • lowest-ranking guest at tea ceremony
  • tea master
  • endgame (esp. in shogi or used figuratively)
  • sweet eel sauce - abbreviation
  • middle-aged woman - archaism

suffix noun:

  • appointment to a particular workplace
  • using as the sole ground of judgement (judgment)
  • continuing; keep doing for period of time - after the -masu stem of a verb

どのdono電車denshamo通勤者tsuukinshadeぎゅうぎゅうgyuugyuu詰めtsumeだったdatta The trains were jammed with commuters.

最後saigono詰めtsumewo怠ったokotattaばかりにbakarini画竜点睛garyoutenseiwo欠くkakuはめhameになってninatteしまったshimattane You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.

あかるいakaruiirr. Inflection

adjective:

  • light; well-lit; well-lighted
  • bright (of a colour); brightly-coloured; brightly-colored
  • cheerful; bright; spirited; sunny (e.g. disposition)
  • encouraging (for the future of a project, etc.); promising; of fair prospects
  • familiar (with); knowledgeable (about); well versed (in) - as 〜に明るい
  • fair (e.g. politics); clean; impartial

彼等kareraha自宅jitakuwo明るいakarui黄色kiironi塗ったnutta They painted their house bright yellow.

明るいakaruiiroga私たちwatashitachino目を引いたmewohiita The bright colors arrested our eyes.

あのano子供kodomoha明るいakarui微笑bishoudeみんなminnawoひきつけるhikitsukeru The child captivates everyone with his sunny smile.

kimihaなかなかnakanaka地理chirini明るいakaruina You're pretty good with the lay of the land.

えんとつentotsu

noun:

  • chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe
  • carrying a passenger without turning on the taximeter - slang

あのano煙突entotsuhaとてもtotemo高いtakai That chimney is very high.

せいしつseishitsu

noun:

けごんkegon

noun:

  • avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha) - Buddhism term
  • Avatamska sutra - abbreviation 華厳経
  • Kegon (sect of Buddhism) - abbreviation 華厳宗
こむそうkomusou

noun:

  • begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)
たっちゅうtatchuu

noun:

  • sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest - Buddhism term
カウンターストップKAUNTAASUTOPPUカウンター・ストップKAUNTAA/SUTOPPU

noun:

  • hitting the maximum value of a numeric counter (in a video game) - From English "counter stop" カンスト
メイキングMEIKINGUメイ・キングMEI/KINGU

noun:

  • making of a craft or product, esp. a television program, movie, etc.
たらしいtarashiiったらしいttarashii Inflection

suffix / adjective:

  • (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation)
もはやmohaya

adverb:

  • already; now
  • no longer; not any more - with negative verb

もはやmohaya言うiuことkotohaないnai I have nothing further to say.

ひゃくとおばんhyakutooban Inflection

noun / ~する noun:

  • police emergency tel. no. (in Japan)

緊急kinkyuuno場合baaiにはniha110番hyakutoobannio電話denwaくださいkudasai In case of an emergency, dial 110.

かいてんきゅうぎょうkaitenkyuugyou

noun:

  • open, but transacting no business at all
どうってことはないdouttekotohanai

expression:

  • nothing special; no big deal; doesn't matter
ノーアイロンNOOAIRON

noun:

  • drip-dry; no-iron; wash-and-wear
ノーカーボンNOOKAABONノー・カーボンNOO/KAABON

noun:

  • no carbon (paper)
ノーサンキューNOOSANKYUUノー・サンキューNOO/SANKYUU

noun:

  • No, thank you
むなしくmunashiku

adverb:

  • in vain; to no purpose; fruitlessly
ところきらわずtokorokirawazu

expression / adverb:

  • anywhere; everywhere; indiscriminate(ly); no matter where

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary