Results, covering up seeds with soil
Partial results:
Showing results 426-450:
- 連作障害【れんさくしょうがい】
noun:
- repeated cultivation damage (same crop, same soil); continuous cropping hazard; replant failure
- 桃栗三年柿八年【ももくりさんねんかきはちねん】
expression:
- it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight [literal] - proverb
- かき揚げ【かきあげ】掻き揚げ・掻揚げ・掻き上げ・掻揚irr.・掻上irr.・掻上げ・搔き揚げold
noun:
- mixed vegetable and seafood tempura [かき揚げ・掻き揚げ・掻揚げ・掻揚]
- something pulled upwards
- small castle with a simple earthen-walled moat [かき揚げ・掻き揚げ・搔き揚げ] - abbreviation ➜ かき揚げ城【かきあげじろ】
- turning up a lamp wick
- 扱う☆【あつかう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain
- to deal with (a problem); to handle; to manage
- to operate (e.g. a machine); to handle; to work
- to deal in; to sell
- to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up
- to treat A as B - as AをBとして扱う
- to mediate (an argument) - archaism
- to be too much for one; to find unmanageable - archaism
- to gossip - archaism
心理学は人間の感情を扱う。 Psychology deals with human emotions.
- 考え出す☆【かんがえだす】考えだす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to think out; to devise; to invent; to begin to think; to come up with a plan
- 弄ぶ【もてあそぶ】玩ぶ・翫ぶ・もて遊ぶirr. Inflection
godan ~ぶ verb / transitive:
- to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with
- to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with
- to do with something as one pleases
- to appreciate
- 嫌気がさす【いやけがさす】嫌気が差す・いや気がさす・嫌けがさす・嫌けが差す・いや気が差す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to be tired of; to be sick of; to get fed up with
- ごちゃごちゃ・ごちゃ・ごっちゃ・ごちゃくちゃ・ゴチャゴチャ・ゴチャ・ゴッチャ・ゴチャクチャ Inflection
adjectival noun / ~の noun / adverb / ~と adverb / ~する noun:
- messy; confused; chaotic; disorderly; mixed-up; jumbled up - onomatopoeia
adverb:
- complaining about various things - onomatopoeia
- 打ちのめす☆【うちのめす・ぶちのめす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to knock down; to beat (someone) up - ぶちのめす is usu. just kana
- to injure (someone) so badly they cannot recover (esp. emotionally); to overwhelm (with mental anguish, etc.)
- 曰く付き【いわくつき】いわく付き
noun / ~の noun:
- with an interesting history (story); with a shady history; with circumstances that are difficult to explain
- 引っ張り上げる【ひっぱりあげる】引っ張りあげる・引っぱり上げる・ひっぱり上げる・引っぱりあげる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pull up; to haul up
- はいはい・へいへい
interjection:
- 生地★【きじ】素地
noun:
- cloth; fabric; material; texture
- dough; batter
- inherent quality; one's true character; one's true colours
- unglazed pottery
- skin with no make-up
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。 Will you make me up a dress if I give you the material?
- 秋茄子は嫁に食わすな【あきなすはよめにくわすな】
expression:
- don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility) - proverb
- 糞溜【くそだめ】
noun:
- tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser); night soil vat or reservoir
- 突っ掛かる【つっかかる】突っかかる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to charge; to lunge; to rush
- to flare up (at someone); to turn on (someone)
- to collide with; to bump into
- 備える★【そなえる】具える☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to furnish with; to equip with; to provide; to install
- to prepare for; to make preparations for; to make provision for
- to possess (all that is needed); to be endowed with; to be equipped with
- to be born with; to have since birth
私達は火災に備えるべきだ。 We should provide against fires.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 God provides the wind, but man must raise the sails.
- 立ち上る【たちのぼる】立ち昇る・立ちのぼる・立上る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up
彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。 He was told to stand up, and he did so slowly.
- 豆☆【まめ】荳・菽
noun:
- legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.); beans; peas
- soya bean (Glycine max); soybean; soy ➜ 大豆
- female genitalia (esp. the clitoris) - colloquialism
- kidney - colloquialism - usually written using kana alone - Food term
prefix noun:
- miniature; tiny
- child
飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。 We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.
妹は豆の皮をむいた。 My sister shelled the beans.
私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。 I grind my own coffee beans every morning.
- 足す☆【たす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to add (numbers)
- to add (something); to top up (with something)
- to take care of (e.g. one's business) ➜ 用を足す
- 火点し【ひともし】火ともし Inflection
noun / ~する noun:
- lighting a torch; lighting up a lamp
noun:
- person who leads a funeral procession with a torch
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for covering up seeds with soil:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary