Results, to cut off the hair
Partial results:
Showing results 426-450:
- 引き下ろす【ひきおろす】引下ろすirr.・引きおろす・引き降ろす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone
- 御免を蒙る【ごめんをこうむる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- かっこうつける《格好つける・格好付ける・恰好つける・恰好付ける》かっこつけるirr.《格好つける・格好付ける・恰好つける・恰好付ける・かっこ付けるirr.》 Inflection
ichidan verb:
- to affect a stylish air; to try to look good; to show off
- 映える☆【はえる】栄える☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to shine; to glow
- to look attractive; to look nice; to be set off (by)
- 流す★【ながす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears) ➜ 涙を流す
- to wash away
- to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam
- to cruise (e.g. taxi)
- to float; to set adrift
- to call off (a meeting, etc.)
- to exile; to banish
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 I cannot shed a tear for that horrible man.
水に流す。 Don't cry over spilled milk.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 He decided to put the murder trial first in the evening news.
- それる☆《逸れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to turn away; to bear off; to veer away; to swerve from; to miss (e.g. a target)
- to deviate (e.g. of a conversation); to digress; to to go astray; to wander
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
- 流れる☆【ながれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink)
- to be washed away; to be carried
- to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray
- to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate
- to be heard (e.g. music); to be played
- to lapse (e.g. into indolence, despair)
- to pass; to elapse; to be transmitted
- to be called off; to be forfeited
- to disappear; to be removed
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
- 遠い☆【とおい】 Inflection
adjective:
- far; distant; far away; a long way off; in the distance
- distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time)
- distant (relationship or kinship); having little to do (with someone)
- far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off
- hard (of hearing) - as 耳が遠い
- nearsighted - as 目が遠い
彼は彼女の遠い親戚だ。 He is a distant relation of hers.
明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。 Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.
- 吸い上げる☆【すいあげる】吸いあげる・吸上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract
- to siphon off (profits, etc.); to exploit
- to take up others' opinions, hopes, etc.
- 掻き上げる【かきあげる】かき上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to comb upwards; to brush up (a loose strand of hair)
- 巻き上げる☆【まきあげる】巻き揚げる・捲き上げる・巻上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to roll up; to hoist; to heave up
- to take away; to rip off (e.g. money from someone)
- to blow up (dust)
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。 Tom sometimes rips off his customers.
- 市販★【しはん】 Inflection
noun / ~する noun:
- selling on the market (in the marketplace, in stores, etc.); making something commercially available
~の noun:
- commercial (e.g. software); over-the-counter; off-the-shelf; store-bought
これらは市販されている最も上等のかばんだ。 These are the best bags on the market.
- 老頭【おいがしら】
noun:
- helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person ➜ 老冠
- kanji "old" radical at top
- 送り迎え☆【おくりむかえ】 Inflection
noun / ~する noun:
- seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)
- 当たらずといえども遠からず【あたらずといえどもとおからず】中らずと雖も遠からず・中らずといえども遠からず
expression:
- not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark
- 御免被る【ごめんこうむる】御免こうむる・御免蒙る・ご免こうむる・ご免被る・ご免蒙る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to receive permission ➜ 御免を蒙る
- to leave (with someone's permission); to retire
- to refuse; to beg off doing
- 馬毛【うまげ】
noun:
- horsehair; horse hair; hair from mane and tail used for brushes and string instrument bows
- ハラハラ☆・はらはら Inflection
~する noun / adverb:
- to feel anxious; to feel nervous; to be kept in suspense; to feel excited; to feel thrilled - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- fluttering down; trickling down (e.g. tears) - onomatopoeia
- hanging untidily (of hair); straggling - onomatopoeia
- 怒る☆【おこる・いかる】瞋るold【いかる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get angry; to get mad
godan ~る verb / transitive:
- to tell someone off; to scold [おこる]
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be angular; to be square [いかる]
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 Should he hear of your marriage, he will be furious.
- 鼻っ柱をへし折る【はなっぱしらをへしおる】鼻っ柱を圧し折る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take someone down a peg; to cut someone down to size; to dampen someone's confidence
- 言葉を尽くす【ことばをつくす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to exhaust one's vocabulary (in trying to persuade somebody or explain something, etc.); to run out of words; to be verbose; to cajole; to talk someone's head off
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary