Results, pattern on sword blade
Partial results:
Showing results 4351-4375:
- 腰を据える【こしをすえる】腰をすえる Inflection
expression / ichidan verb:
- to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something)
- to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in
- to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)
- 食い下がる☆【くいさがる】食い下る・食下がる・食下る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to hang on to; to hang from; to cling to
- to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose
- to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips - Sumo term
- 移す☆【うつす】遷す Inflection
godan ~す verb / transitive:
風邪を人に移すと治るって本当? Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
知っていることと行動に移すことは別だ。 To know is one thing, and to do is another.
- なら☆・ならば☆
auxiliary:
- if; in case; if it is the case that; if it is true that - hypothetical form of the copula だ, from なり and sometimes classed as a particle
- as for; on the topic of [なら]
conjunction:
- if that's the case; if so; that being the case - colloquialism - abbreviation ➜ それなら
- if possible; if circumstances allow [ならば]
- 成り立つ☆【なりたつ】成立つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to consist of; to be made up of; to be composed of
- to be concluded (e.g. of an agreement); to hold true (e.g. of a theory); to be valid
- to be viable (of a business, lifestyle, etc.); to carry on; to keep going
- ところ☆《所・処・處old》とこ《所》
noun / suffix:
- place; spot; scene; site - also pronounced どころ when a suffix
- address
- district; area; locality
- one's house
- point; aspect; side; facet ➜ いいとこ
- passage (in text); part
- space; room
- thing; matter
noun:
- whereupon; as a result - after the plain past form of a verb
- about to; on the verge of - after present form of a verb
- was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing - after past form of a verb
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 Now draw some out and take it to the master of the banquet.
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
驚かない所をみると知ってたのね。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 I have been to the station to see my uncle off.
- 上る☆【のぼる】登る☆・昇る☆・陞るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to ascend; to go up; to climb
- to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise - usu. 昇る
- to go to (the capital)
- to be promoted
- to add up to
- to advance (in price)
- to swim up (a river); to sail up
- to come up (on the agenda)
彼は簡単に木にのぼる。 He has no trouble climbing trees.
- 代【だい】
noun / suffix noun:
- charge; cost; price
- generation; age; reign
- era - Geology term
- a representative of; on behalf of; for (someone) - after someone's name or title
- used after a phone number to indicate that it is a switchboard number ➜ 代表電話番号
counter:
- counter for decades of ages, eras, etc.
- counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)
- proxy application company - abbreviation ➜ 代理申請会社
noun:
- pronoun - used in dictionaries, etc. - abbreviation ➜ 代名詞
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.
- 預かる☆【あずかる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody
- to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with
- to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided
- to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。 I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
- 任せる☆【まかせる】委せるold Inflection
ichidan verb / transitive:
- to entrust (e.g. a task) to another; to leave to
- to passively leave to someone else's facilities ➜ 想像に任せる
- to leave to take its natural course ➜ 成り行きに任せる
- to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)
- to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done ➜ 力任せ
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
- 挟む☆【はさむ】挿む・挾むold Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to hold between; to grip with (from both sides); to nip; to catch (e.g. one's finger in a door)
- to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; to interject
- to be on either side of (a road, table, etc.); to be across (a street, river, etc.); to have between each other
ドアに指をはさみました。 I caught my finger in the door.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。 He stuck his pencil behind his ear.
彼らはテーブルをはさんで向かい合った。 They confronted each other across the table.
- 冴える☆【さえる】冱える Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp
- to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake
- to look upbeat; to be perky; to be cheerful - often as 冴えない
- to master (a skill); to excel at; to cleanly execute
- to be satisfying - often as 冴えない ➜ 冴えない
- to become frigid; to become intensely cold - original meaning; now somewhat old-fashioned
コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 I feel more alert after drinking a cup of coffee.
- ドライブ☆ Inflection
noun:
- drive; trip by car; driving
~する noun / intransitive verb:
- to (go for a) drive; to go on a trip by car
~する noun / transitive:
- to drive (e.g. a car)
- to drive (innovation, change, etc.); to propel
noun:
- drive - IT term
- 気になる【きになる】 Inflection
expression / intransitive verb / godan ~る verb:
- to be on one's mind; to worry one; to care about; to be bothered by; to feel uneasy; to be anxious; to be curious about
- to feel like; to feel inclined to
- to fancy; to like; to catch one's eye
- 神水【じんずい・しんすい・しんずい・じんすい】
noun:
- water offered to God; water drunk before an altar to symbolize the making of a vow
- miracle-working water
- water which gathers in the nodes of bamboo after falling as rain at noon on the 5th day of the 5th month (lunar calendar), thought to be effective when used in medicines
- 山越し【やまごし】 Inflection
noun / ~する noun:
- wind blowing down, coming over a mountain
noun:
- immediately after one's draw - Mahjong term
- winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left - Mahjong term
- 振り☆【ふり】風
noun / counter:
- swing; shake; wave; swinging
noun:
- appearance; behaviour - usually written using kana alone
- pretence (pretense); show; pretending (to) - oft. after a noun+の or verb in the dictionary form - usually written using kana alone ➜ 振りをする
noun / ~の noun:
- going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction - usually written using kana alone
noun:
- move (dance); postures
- lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up - oft. as フリ - usually written using kana alone ➜ 前振り
- unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment
suffix / counter:
- counter for swords, blades, etc.
noun:
- not wearing underwear or pants - archaism
彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。 He did not like her manner of speech.
人のふり見て我がふり直せ。 Learn wisdom from the faults of others.
私は彼の言っている事がわからないふりをした。 I pretended not to understand what he was saying.
- 蓋を開ける【ふたをあける】ふたを開ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to open the lid; to lift a lid Antonym: 蓋を閉める
- to open the lid (on); to make public - idiom
- to start (something) - idiom
- to look at the results (consequences, outcome, effect); to look at the condition of something - idiom
- to open (of a theatre) - idiom
- 止める☆【とめる】留める・停める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stop; to turn off - esp. 止める, 停める
- to park - esp. 止める, 停める
- to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain) - esp. 止める, 停める
- to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit
- to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind ➜ 目を留める・気に留める
- to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple - esp. 留める
- to detain; to keep in custody - esp. 留める
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 The newspaper called for the government to stop inflation.
この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。 This document is for your eyes only.
私が言ったことを留めておいて下さい。 Please bear in mind what I said.
- 伏せる☆【ふせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down
- to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes)
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground)
ichidan verb / transitive:
- to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush)
godan ~る verb / intransitive verb:
- to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) - usu. 臥せる ➜ 臥せる【ふせる】
- というと《と言うと》
conjunction:
- 鳶飛魚躍【えんぴぎょやく】
noun:
- all of creation following their original natures, living and enjoying themselves freely; the kites fly and the fish leap [literal] - four character idiom - obscure term
- Heaven's will that all of creation shall follow their original natures and live freely - four character idiom - obscure term
- as a ruler's benevolence spreads, the people will find their places in the land based on their abilities - four character idiom - obscure term
- はず☆《筈・弭》
noun:
- expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be
- nock (of a bow)
- nock (of an arrow)
- nock-shaped grip (between thumb and forefinger) - Sumo term ➜ はず押し【はずおし】
- wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。 He listened to my pitch, so he must be interested.
- 実写☆【じっしゃ】 Inflection
noun / ~する noun:
- on-the-spot filming or photography
noun:
- live filming (as opposed to animation); actual picture (as opposed to a drawing); photographic image (as opposed to a drawing, computer-generated image, etc.)
- real picture or story (as opposed to fiction, imaginary scene, etc.); describing actual scenes (in writing, drawings, paintings, etc.); documentary (film)
- 鳥追い【とりおい】鳥追
noun:
- driving off birds
- procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house
- female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen
- street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for pattern on sword blade:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary