Results, all-in wager
Partial results:
Showing results 4576-4600:
- 大曲がり【おおまがり】大曲り
noun:
- big bend (esp. in a road)
- 節度使【せつどし】
noun:
- jiedushi; regional military governor in ancient China
- 藩鎮【はんちん】
noun:
- jiedushi; regional military governor in ancient China - archaism ➜ 節度使
- われと思わんもの【われとおもわんもの】我と思わんもの・我と思わん者・われと思わん者
expression / noun:
- those confident in themselves
- 中底【なかぞこ】
noun:
- insole ➜ 中敷【なかじき】
- perforated divider in a food steamer
- かく言う【かくいう】
expression:
- in this way; along these lines; similarly
- 標示板【ひょうじばん】
noun:
- sign (e.g. roadside, in park, etc.)
- 館内放送【かんないほうそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- public announcement (in a department store, etc.)
- 生活感【せいかつかん】
noun:
- lived-in feel (e.g. a room)
- 作り置き【つくりおき】 Inflection
~の noun / noun / ~する noun:
- pre-made (esp. food); prepared in advance
- べったら漬【べったらづけ】べったら漬け
noun:
- daikon pickled in salted rice yeast - Food term
- 菊膾【きくなます】菊鱠
noun:
- boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar - Food term ➜ 膾【なます】・菊花膾
- 回旋塔【かいせんとう】
noun:
- giant stride (e.g. in amusement park)
- 局在【きょくざい】 Inflection
noun / ~する noun:
- localization; existing only in a certain area
- 未収録【みしゅうろく】
expression / ~の noun:
- not included (in a compilation, album, etc.)
- 正気とは思えない【しょうきとはおもえない】 Inflection
expression / adjective:
- not in one's right mind; insane
- 未着品【みちゃくひん】
noun:
- goods in transit; stock yet to arrive
- 偽経【ぎきょう】
noun:
- apocryphal sutra (composed in China or Japan)
- 下り物【くだりもの】下りもの
noun:
- products originating in Kansai (Edo period)
- 水出し【みずだし】 Inflection
noun / ~する noun:
- infusing in cold water (coffee, tea, etc.)
- 余論【よろん】
noun:
- ober dictum; passing remark in a judgement - Law term
- 暗者女【くらものおんな】
noun:
- prostitute working in clandestine brothel (Edo period) ➜ 暗屋
- 島ぞうり【しまぞうり】島草履
noun:
- 表現者【ひょうげんしゃ】
noun:
- expressive person (e.g. in musical performance)
- 酢もみ【すもみ】酢揉み
noun:
- rubbing in a vinegar, etc. dressing - Food term ➜ 揉む【もむ】