Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 4701-4725:
- 洞ヶ峠を決め込む【ほらがとうげをきめこむ】洞が峠を決め込む・洞ヶ峠をきめこむ・洞が峠をきめこむ
expression:
- to wait for a good opportunity; to come down on the right side of the fence; to see which way the cat jumps; to wait and see at Horagatoge [literal] - proverb
- 揺れ動く【ゆれうごく】ゆれ動く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to shake; to tremble; to sway; to flicker
- to be unsettled; to be unstable; to fluctuate; to waver (e.g. between options); to vacillate; to seesaw
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。 When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
- 含む☆【ふくむ・くくむ】銜む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace
- to hold in the mouth ➜ 口に含む
- to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour
- to express (emotion, etc.); to imply
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。 The primates include not only the apes, but also man.
全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.
- 力負け☆【ちからまけ】力負irr. Inflection
noun / ~する noun:
- losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent
- losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard
- 鷸蚌の争い【いつぼうのあらそい】
expression / noun:
- fight from which neither part benefits (but a third part does); a fight between the snipe and the clam (ends in the fisherman's profit) [literal] - idiom ➜ 漁夫の利
- 上☆【うえ】
noun / ~の noun / adverbial noun / suffix noun:
- above; up; over; elder (e.g. daughter)
- top; summit
- surface; on
- before; previous
- superiority; one's superior (i.e. one's elder)
- on top of that; besides; what's more
- upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after)
- matters concerning...; as concerns ...
- since (i.e. "for that reason") - as ...上は
suffix noun:
- suffix indicating higher social standing - honorific language ➜ 父上
- place of one's superior (i.e. the throne) - archaism
- emperor; sovereign; shogun; daimyo - archaism
- noblewoman (esp. the wife of a nobleman) - archaism
お席の上の棚の中に入っております。 It's in the overhead compartment.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
机の上にペンが何本ありますか。 Are there any pens on the desk?
寒かったうえに、風が強かった。 It was cold, and, in addition, it was windy.
- 背割【せわり】背割り
noun:
- slicing a fish down its back
- slit in the back of a garment
- split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying)
- 来る☆【くる】來るold Inflection
~くる verb (spec.) / intransitive verb:
- to come (spatially or temporally); to approach; to arrive
~くる verb (spec.) / intransitive verb / auxiliary verb:
- to come back; to do ... and come back ➜ 行って来る
- to come to be; to become; to get; to grow; to continue
~くる verb (spec.) / intransitive verb:
- to come from; to be caused by; to derive from
- to come to (i.e. "when it comes to spinach ...") ➜ と来たら
私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 My father insisted that I should go to see the place.
驚いたことに息子は最近すくすく背がのびてきた。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
- 後が無い【あとがない】後がない Inflection
expression / adjective:
- having one's back to the wall; having nowhere to go; having no way out; not having another chance - idiom
- よほど☆《余程》
adverb / noun / ~の noun:
- very; greatly; much; to a large extent; quite - 余 is ateji ➜ 余っ程【よっぽど】
adverb:
- just about to ➜ 余っ程【よっぽど】
彼はその話がよほど面白かったようだ。 It seems that he was very much amused by the story.
- よっぽど☆《余っ程》
adverb / noun / ~の noun:
- very; greatly; much; to a large extent; quite - 余 is ateji ➜ 余程【よほど】
adverb:
- just about to ➜ 余程【よほど】
あいつがガッツポーズするなんて、よっぽど嬉しかったんだろうな。 It must have been something really big for him to strike a triumphant pose like that.
- 盛り付ける☆【もりつける】盛りつける・盛付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dish up; to arrange food (on a plate)
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
- 泊まり込む【とまりこむ】泊り込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel)
- 抜け上がる【ぬけあがる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be balding in the front; to have a receding hairline
- 間切る【まぎる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to plow through (a wave) (plough); to tack (against the wind)
- 買い叩く【かいたたく】買叩く・買いたたく Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to beat down prices; to strike a hard bargain
- 数を揃える【かずをそろえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to make up the number; to have a complete set of
- 学者ぶる【がくしゃぶる】学者振る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be pedantic; to assume the air of a scholar
- 局に当たる【きょくにあたる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to deal with a situation; to take charge of an affair
- 一頭地を抜く【いっとうちをぬく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to cut a conspicuous figure; to be by far the best
- 急場をしのぐ【きゅうばをしのぐ】急場を凌ぐ Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to use a stopgap measure to cope with an emergency
- カッとくる《カッと来る》かっとくる《かっと来る》 Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- to be made angry; to fly into a rage ➜ カッと
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary