Results, to read a person's thoughts

Partial results:

Showing results 4951-4975:

αプラスアルファPURASUARUFUAα

noun:

  • a little more than usual; bribe money added to a regular fee; and then some - From English "plus alpha"
おんせんマークonsenMAAKU

noun:

よかんyokan Inflection

noun:

  • presentiment; premonition; hunch

~する noun:

  • to have a premonition; to have a hunch - usu. 予感がする

吹き荒れるfukiareruarashino予感yokanni僕らbokurahaこぞってkozotte震えあがったfurueagatta At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.

なみいるnamiiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to sit in a row; to be present (and lined up)
おきどけいokidokei

noun:

  • clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)

そのsono古いfurui置き時計okidokeihaまだmada使われているtsukawareteiru The old clock is still in use.

なきつらにはちnakitsuranihachiなきっつらにはちnakittsuranihachi

expression / noun:

  • making matters worse; adding insult to injury; bees to a tearful face [literal] - idiom

泣き面に蜂nakitsuranihachi Misfortunes never come singly.

ねんしゅつnenshutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • contriving (to raise funds, to find time, etc.)
  • working out (a solution)

二人haローンROONno頭金atamakinwo捻出nenshutsuできなかったdekinakatta The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.

鹿ばかをみるbakawomiruバカをみるBAKAwomiruばかをみるbakawomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to feel like an idiot; to make a fool of yourself
おもいあわせるomoiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to consider (all the circumstances); to bear (a number of things) in mind
むねをかりるmunewokariru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be allowed to practice with a partner of higher skill (esp. in sumo) 胸を貸す
せきにんをもってはたすsekininwomottehatasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to take the responsibility (for an action); to carry out in a responsible manner
ここのこえをあげるkokonokoewoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be born (of a baby); to come into the world
へだてるhedateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide
  • to interpose; to have between
  • to alienate; to estrange

tsumiwo犯すokasuhitoto犯さokasaないnaihitotowo隔てるhedaterukabeha我々warewarega考えkangaeteいるiruよりyori薄いusui The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.

みあわせるmiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to exchange glances; to look at each other
  • to postpone; to put off; to withhold; to abandon
  • to contrast; to compare

東北touhoku秋田akita新幹線shinkansenga運転untenwo見合わせるmiawaseruなどnado交通koutsuumo混乱konranしたshita Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.

くいとめるkuitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to check; to hold back; to keep at bay; to stop; to prevent; to stem; to curb; to halt

漏えいroueihaすぐにsuguni食いとめるkuitomeru必要hitsuyougaあるaru The leak needs to be stopped immediately.

くっすkussuくすkusu

~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:

~す verb (precursor to modern する) / transitive:

~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:

みあわすmiawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

じっかんjikkan Inflection

noun:

  • real feeling; actual feeling

~する noun:

  • to actually feel; to have a real feeling (that ...); to experience personally

オーストラリアOOSUTORARIAhe行ってitte初めてhajimete日本nipponhaなんとnanto小さいchiisaikunikato実感jikkanしたshita I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.

ダビングDABINGU Inflection

noun / ~する noun:

  • dubbing; adding a new audio (usu. voice) track to an existing video, film, etc. 吹き替え
  • dubbing; re-recording existing video or audio data to a new DVD, tape, etc.
ちんもくをやぶるchinmokuwoyaburu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to break the silence; to break one's silence
みるみるmirumiru

adverb:

  • very fast; in a twinkle; before one's eyes

awahaみるみるmirumiru無くなったnakunatta The foam vanished in an instant.

いいかげんにしろiikagennishiro

expression:

もんがいmongai

noun:

  • outside a gate; beyond one's area of expertise
かかんkakan Inflection

noun / ~する noun:

  • looking down on; getting a bird's-eye view
はなむけhanamuke

noun:

  • smelling (something); turning one's nose towards a smell

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary