Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 5101-5125:

すすめるsusumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward
  • to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up
  • to raise; to elevate; to promote; to develop; to stimulate (e.g. one's appetite)

調べshirabewo進めるsusumeruうちuchini頭蓋骨zugaikotsuga何かnanika重いomoi一撃ichigekiwo受けてukete打ち砕かれているuchikudakareteirunoga明らかになったakirakaninatta Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.

とりおいtorioi

noun:

  • driving off birds
  • procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house
  • female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen
  • street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan
すすむsusumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to advance; to go forward
  • to precede; to go ahead (of)
  • to make progress; to improve
  • to deepen; to heighten
  • to be fast (of a clock); to be ahead
  • to do of one's own free will 進んで

あのano時計tokeihafun進んでいますsusundeimasu That clock is one minute fast.

ジブJIBUno裏帆urahotoラダーRADAAwo使ってtsukatteバックBAKKUshiながらnagara船首senshuwo進みsusumiたいtai方向houkouni向けましたmukemashita Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.

ヤンマYANMAgaすいすいとsuisuitomizunouewo進んでいたsusundeita The dragonfly gracefully passed over the water.

おきづけokizuke

noun:

  • small fish sliced open and pickled in a mixture of vinegar, sake, and salt - Food term
  • seafood pickled in soy (esp. squid) - Food term
αプラスアルファPURASUARUFUAα

noun:

  • a little more than usual; bribe money added to a regular fee; and then some - From English "plus alpha"
しんわらshinwara

noun:

  • new straw; straw from the current year
  • rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away
たたくtatakuold Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to strike; to clap; to knock; to beat; to tap; to pat
  • to play drums
  • to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult
  • to consult; to sound out
  • to brag; to talk big
  • to call; to invoke (e.g. a function) - IT term

1人no醜いminikuiotokoga私のwatashinoienotowoたたいたtataita An ugly man knocked on my door.

彼女kanojohaドラムDORAMUたたくtatakuことができるkotogadekiru She can play the drum.

新聞shinbunha一斉にisseiniそのsono政治家seijikawoたたきtatakiはじめたhajimeta The newspapers opened fire on the politician.

くりからもんもんkurikaramonmon

noun:

  • tattoo (esp. a tattoo of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword); person with a tattoo 倶利迦羅
いちりゅうまんばいichiryuumanbai

expression:

  • A single seed can eventually produce a great harvest; Even the smallest beginning can generate a greatest profit; Watch the pennies, and the pounds will look after themselves - four character idiom
ジェットコースターJETTOKOOSUTAAジェット・コースターJETTO/KOOSUTAA

noun:

  • roller coaster; big dipper - From English "jet coaster"
よびものyobimono

noun:

  • main attraction; special feature; big draw

そのsonoショーSHOOha今夜kon'yano番組bangumino大きなookina呼び物yobimonoになるninaru The show will be a great feature of tonight's program.

どうということもないdoutoiukotomonai

expression:

  • nothing special; no big deal; doesn't matter
ビッグプレイBIGGUPUREIビッグ・プレイBIGGU/PUREI

noun:

  • big play (US football)
おおげんかoogenkaおおゲンカooGENKA Inflection

noun / ~する noun:

  • quarrel; huge fight; big row
そうげんたいごsougentaigo Inflection

noun / ~する noun:

  • heroic words; big talk; boasting; bragging; grandiloquence; rodomontade - four character idiom 大言壮語
ボロまけBOROmakeぼろまけboromake Inflection

noun / ~する noun:

  • decisive defeat; rout; thrashing; losing big Antonym: ボロ勝ち
どうということはないdoutoiukotohanai

expression:

おおがちoogachiおおかちookachi Inflection

noun / ~する noun:

ごようにんgoyounin

noun:

  • manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) - honorific language 用人
しこんしょうさいshikonshousai

noun:

  • having a samurai's spirit and a merchant's business sense - four character idiom
鹿もみじにしかmomijinishika

expression / noun:

  • match made in heaven; perfect match; great coupling; sika deer and maple leaves (a common motif in poetry and classical Japanese painting) [literal]
やきとりyakitori

noun:

  • yakitori; chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer
  • grilled and skewered bird (esp. sparrow) - obsolete term
  • failing to win a single hand during a half-game - Mahjong term
まくらをかわすmakurawokawasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to sleep together (for a man and a woman); to make love
べんかいbenkaiold Inflection

noun / ~する noun:

  • explanation (e.g. for one's actions); excuse; justification; defense; defence

そのsono失策shissakuにはniha弁解benkaino余地yochigaないnai This fault admits of no excuse.

ききめkikime

noun:

  • effect; virtue; efficacy; impression
  • one's dominant eye 利き目・きき眼・利目

そのsonokusurino効きめkikimega現れたarawareta The medicine took effect.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary