Results, one-upmanship
Showing results 5101-5125:
- 失敬☆【しっけい】 Inflection
noun / ~する noun / adjectival noun:
- rudeness; impoliteness; disrespect; impertinence
noun / ~する noun:
- leaving; going (on one's way); saying goodbye
- taking without permission; stealing; pinching; pilfering
interjection:
- My apologies; I must be going now; So long - male language
葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect.
- ぐりぐり・グリグリ Inflection
noun:
- hard lump under the skin (e.g. adipous tumor, lymph node tumor, etc.)
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- grinding against; pressing or rubbing with turning movements (e.g. someone's shoulders with one's elbow) - onomatopoeia
- rolling one's eyes; goggling one's eyes; googly eyes
- rattling sound
- 履く☆【はく】佩く・穿く・着く・帯く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear - usu 履く or 穿く
- to affix a sword to one's hip - usu. 佩く or 帯く
- to affix a bowstring to a bow
母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。 My mother didn't let me wear a miniskirt.
- ところ☆《所・処・處old》とこ《所》
noun / suffix:
- place; spot; scene; site - also pronounced どころ when a suffix
- address
- district; area; locality
- one's house
- point; aspect; side; facet ➜ いいとこ
- passage (in text); part
- space; room
- thing; matter
noun:
- whereupon; as a result - after the plain past form of a verb
- about to; on the verge of - after present form of a verb
- was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing - after past form of a verb
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 Now draw some out and take it to the master of the banquet.
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
驚かない所をみると知ってたのね。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 I have been to the station to see my uncle off.
- 一杯☆【いっぱい】1杯・一ぱい・1ぱい・一盃old Inflection
adjectival noun / adverb / noun / ~の noun:
- amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic)
- full
- one squid, octopus, crab, etc.; one boat
adverb / ~の noun / adjectival noun:
- fully; to capacity - usually written using kana alone
- a lot; much - usually written using kana alone
suffix noun / adverbial noun:
- all of ...; the entire ... - usually written using kana alone
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。 He made his girlfriend go out for a drink with him.
老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 The old man loaded his mule with bags full of sand.
手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
- 人物★【じんぶつ】
noun:
- person; character; figure; personage; man; woman
- one's character; one's personality
- able person; talented person
- 浮かべる☆【うかべる】浮べる・泛かべる・泛べるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to float; to set afloat; to launch
- to show on one's face (smile, sadness, etc.)
- to recall; to call to mind; to imagine; to think of
- 乾杯☆【かんぱい】乾盃old Inflection
noun / ~する noun:
- toast; drink (in celebration or in honor of something)
- drinking one's glass dry
interjection:
- cheers
- がる☆ Inflection
suffix / godan ~る verb:
- to show signs of being; to feel; to think - on adj-stem to represent another's apparent emotion
- to behave as if one were; to pretend; to act as if
- to want; to desire; to be anxious to; to be eager to ➜ たがる
- 頂☆【いただき】頂き・戴き
noun:
- crown (of head); summit (of mountain); spire - esp. 頂
- easy win for one - 頂き,戴き
- something received - 頂き,戴き
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
- 記名☆【きめい】 Inflection
noun:
- signature; register
~する noun:
- to put one's name on; to sign
noun:
- stamped name; typed name Antonym: 著名
持ち物すべてに記名してください。 Please put their name on everything they take with them.
- 合★【ごう】
noun:
- gō; traditional unit of volume, approx. 0.1804 litres
- gō; traditional unit of area, approx 0.33 metres square
- one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain
- conjunction - Astronomy term ➜ 衝
counter:
- counter for covered containers
- counter for matches, battles, etc.
もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
百合は当時たびたびロンドンに行った。 Yuri often went to London in those days.
私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
- 一角★【いっかく】イッカク
noun:
- corner; section; point; part [いっかく]
- one horn [いっかく]
- narwhal (Monodon monoceros) - usually written using kana alone
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 The election gave the party a role in the government.
- 一貫☆【いっかん】 Inflection
noun / ~する noun:
- consistency; coherence; integration
- one kan (approx. 3.75 kg, 8.3 lb)
- one piece of sushi
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
- よそ行き☆【よそゆき・よそいき】余所行き・他所行き
noun / ~の noun:
- going out
- one's best clothes
~の noun:
- formal (e.g. language); best (behaviour, manners, etc.)
- ひがむ☆《僻む》 Inflection
godan ~む verb:
- to have a warped view; to be jaundiced; to be prejudiced
- to feel that one has been unfairly treated
- to be jealous; to be envious; to have an inferiority complex
- 突き上げる☆【つきあげる】突上げる・衝き上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to push up; to force up; to toss
- to pressure one's superiors
- to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart
- 兄貴☆【あにき】アニキ
noun:
- elder brother - familiar language - honorific language
- one's senior
- older man; man older than oneself
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
- 開口☆【かいこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- opening; aperture (e.g. camera)
- opening one's mouth; beginning to speak
noun or verb acting prenominally:
- open; broad
- 自体☆【じたい】
suffix noun / noun:
- itself
noun:
- one's own body; oneself
adverb:
- originally; naturally; by nature; from the start
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
- 鼻先☆【はなさき】端先
noun:
- tip of nose [鼻先]
- before one's eyes; under one's nose; in front of [鼻先]
- tip (of something)
- 振り分け☆【ふりわけ】振分け
noun:
- divide; parting; separating; distribution
- carrying two bundles tied together over one's shoulder
- hair parted in the middle - abbreviation ➜ 振り分け髪
- 切り込む☆【きりこむ】斬り込む・切込む・斬込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to cut deep into
- to cut one's way into (an enemy position); to rush on; to raid; to attack
- to press someone hard (e.g. with questions); to get to the heart of (a matter)
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one-upmanship:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary