Results, the nail which sticks out gets hammered down
Partial results:
Showing results 5151-5175:
- 裏山☆【うらやま】
noun:
- the hill back of one's home; hill back from the seashore
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。 Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
- 入水☆【にゅうすい・じゅすい】 Inflection
noun / ~する noun:
- suicide by drowning; drowning oneself
- entering the water; hitting the water [にゅうすい]
- 山出し【やまだし】
noun:
- bumpkin; person from the country; unrefined person recently arrived from the countryside ➜ 田舎者
- 褒めちぎる【ほめちぎる】誉めちぎる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to praise (to the skies); to sing the praises (of); to extol
- 地域振興券【ちいきしんこうけん】
noun:
- regional promotion coupons; merchandise coupons for the promotion of the local economy ➜ 地域振興
- 教育学【きょういくがく】
noun / ~の noun:
- pedagogy; pedagogics; education (esp. in the context of the study of education)
- 法を越える【のりをこえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to violate the laws of nature; to overstep the bounds of moderation
- 人を得る【ひとをえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to employ the right person; to choose somebody with the right qualities
- 時節到来【じせつとうらい】
expression:
- The time has come (for, to, when...); The time being ripe (for) - four character idiom
- 春秋戦国【しゅんじゅうせんごく】
noun:
- the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history) - four character idiom
- 純正品【じゅんせいひん】
noun:
- genuine product; official product; accessory product from the manufacturer of the main product - IT term
- 物外【ぶつがい】
noun:
- transcendent world; world outside of the material world; somewhere removed from the world
- 春秋戦国時代【しゅんじゅうせんごくじだい】
noun:
- the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history) ➜ 春秋戦国【しゅんじゅうせんごく】
- 呼ぶ★【よぶ】喚ぶ・招ぶirr. Inflection
godan ~ぶ verb / transitive:
- to call out (to); to call; to invoke
- to summon (a doctor, etc.)
- to invite
- to designate; to name; to brand
- to garner (support, etc.); to gather
- to take as one's wife - archaism ➜ 娶る
あなたをケパと呼ぶことにします。 You will be called Cephas.
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the nail which sticks out gets hammered down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary