Results, substitute Lay's
Partial results:
Showing results 5226-5250:
- 女子力【じょしりょく】
noun:
- woman's level of motivation in fashion, makeup, taste in clothes, etc.; femininity - colloquialism
- 泣き脅し【なきおどし】泣脅し
noun:
- persuasion by tears; using tears to get one's way; sob story - colloquialism ➜ 泣き落とし
- 遊び着【あそびぎ】遊着
noun:
- (children's) play clothes; playsuit; rompers
- leisurewear; leisure clothes
- sports coat; sportswear
- 目が行く【めがゆく・めがいく】目がいく【めがいく】 Inflection
expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):
- to look toward; to have one's eyes attracted towards something
- こうりんたんぽぽ《紅輪蒲公英》コウリンタンポポ
noun:
- fox-and-cubs (Pilosella aurantiaca); orange hawkweed; tawny hawkweed; devil's paintbrush
- 濡れ衣を晴らす【ぬれぎぬをはらす】ぬれぎぬを晴らす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to prove one's innocence; to clear oneself of a false accusation
- 喉を鳴らす【のどをならす】のどを鳴らす・喉をならす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to make a sound with one's throat; to purr (cat)
- 最高傑作【さいこうけっさく】
noun:
- masterwork; masterpiece; crowning work; one's magnum opus; work of the highest quality
- 控え☆【ひかえ】扣え
noun:
- reserve; spare; backup
- note; memorandum
noun / suffix noun:
- duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.)
noun:
- waiting one's turn
- これまで☆《これ迄・此れ迄・此れまで・是迄》
expression / ~の noun:
- so far; up to now; hitherto
expression:
- that's enough (for today); it ends here
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 So far I have been getting along well with my friends.
- 内緒☆【ないしょ】内証【ないしょ・ないしょう】内所【ないしょ】
noun / ~の noun:
- secrecy; confidentiality; privacy; secret
- one's circumstances (esp. fiscal)
- inner realization; personal enlightenment [ないしょう] - Buddhism term
- kitchen [内所]
彼女は内緒で私にその話をした。 She told me the story in confidence.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
- え☆
interjection:
- eh?; what?; oh?
- yes; that's correct ➜ はい
particle:
- 中座☆【ちゅうざ】中坐 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving one's seat (before an event is over); excusing oneself (from a meeting, conversation, etc.)
- ロマンスカー
noun:
- Romancecar; Odakyu Electric Railway's name for its limited express luxury tourist services south-west of Tokyo
- 地震雷火事親父【じしんかみなりかじおやじ】地震雷火事親爺
expression:
- one's father is more horrifying than any natural disaster; earthquakes, thunder, fires, the old man [literal] - proverb
- 中陰【ちゅういん】
noun:
- bardo; state (or period) of intermediate existence between one's death and rebirth (in Japan, 49 days) - Buddhism term
- 曲尺【かねじゃく・きょくしゃく】矩尺【かねじゃく】
noun:
- carpenter's square (for checking angles)
- common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)
- 手癖【てくせ・てぐせ】
noun:
- having sticky fingers; compulsive thievery
- habitual movement of one's hands
- marks from being handled often
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for substitute Lay's:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary