Results, to come down from heaven

Partial results:

Showing results 6051-6075:

たくるtakuru Inflection

godan ~る verb:

  • to pull in; to take for oneself; to tuck up (one's sleeves)
ひよるhiyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to wait and see; to sit on the fence; to be noncommittal 日和見
いかりしんとうにはっするikarishintounihassuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to become very angry; to be furious; to fly into a rage
まちぼうけをくうmachiboukewokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to go on waiting only to be disappointed; to wait in vain 待ちぼうけ
かかえあげるkakaeageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to gather up into one's arms; to lift; to carry
使ちょうずをつかうchouzuwotsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to wash one's face and hands
  • to go to the toilet
かちわるkachiwaruカチわるKACHIwaruかちわるkachiwaru Inflection

godan ~る verb:

  • to hit and break open; to crush; to smash - colloquialism
すもうをとるsumouwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to wrestle with; to contest an issue
  • to take part in sumo
はちょうがあうhachougaau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be on the same wavelength; to think alike; to get along
しゃれのめすsharenomesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn everything into a joke; to continue joking to the last
いきをきるikiwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

じょうきをいっするjoukiwoissuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to defy accepted norms; to go off the rails; to be eccentric
でるくぎはうたれるderukugihautareru

expression:

  • the nail that sticks out gets hammered down; people that stick out too much get punished - proverb 出る杭は打たれる
  • tall trees catch much wind; people that excel at something become disliked - proverb 出る杭は打たれる
でるくいはうたれるderukuihautareru

expression:

  • the nail that sticks out gets hammered down; people that stick out too much get punished - proverb 出る釘は打たれる
  • tall trees catch much wind; people that excel at something become disliked - proverb 出る釘は打たれる
しりうまにのるshiriumaninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to follow suit; to imitate or follow someone blindly
  • to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage (e.g. of another's popularity)
まぎらすmagirasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (e.g. boredom)
  • to conceal (e.g. one's sorrow with a smile); to shift (the conversation)
どぎもをぬくdogimowonukuドぎもをぬくDOgimowonuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback
きによりてうおをもとむkiniyoriteuowomotomu

expression:

  • to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method; to ask for the impossible; to look for fish by climbing a tree [literal] - from Mencius - proverb
あたまがあがらないatamagaagaranai Inflection

expression / adjective:

  • to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with - idiom
きいてあきれるkiiteakireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief
  • who do you think you're kidding by saying (that); what a laugh! - as 〜が聞いてあきれる, used to indicate incredulous dismissal of some claim

社会shakai保証hoshougaきいてあきれるkiiteakireruyo Social security? Who do they think they're kidding.

ことづけるkotozukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to have someone send (a message, parcel, etc.); to send (via someone else); to leave (a message) with someone
  • to use as an excuse; to make a pretext of - archaism
かきたてるkakitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list
とむtomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be rich in; to abound in; to be abundant in; to be full of
  • to be rich; to be wealthy

karehaatamaga切れるkireruでもなくdemonaku機知kichini富むtomuわけwakeでもないdemonai He is not witty or bright.

たたきこむtatakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to drive into (e.g. a nail into a board); to hit into (e.g. a home run into the stands)
  • to throw into (e.g. jail)
  • to drum into (someone) (an idea, skill, etc.); to hammer into; to drill into

kareniそんなsonnaばかげたbakageta考えkangaewoたたきこむtatakikomuna Don't put such silly thoughts into his head.

なまけるnamakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be idle; to slacken

ichidan verb / transitive:

  • to neglect (e.g. one's work) 怠る

概してgaishite人間ningenha怠けるnamakeru傾向keikouniあるaru As a rule, man is inclined to be lazy.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary