Results, soft-spoken well-spoken

Partial results:

Showing results 626-650:

よくするyokusuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to make good; to improve
  • to do often
  • to do well
ガシるGASHIru Inflection

godan ~る verb:

  • to well up; to be overcome with emotion; to be close to tears
ええいままよeeimamayoえいままよeimamayoええままよeemamayo

expression:

あのねanoneあのねえanoneeあんねanneあのさanosaあのさあanosaa

interjection:

  • look here; I say; well; I know what; I'll tell you what; just a minute; hold on - familiar language - female language
しゃくぜんshakuzenせきぜんsekizen Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • fully satisfied; well satisfied (e.g. with an explanation or apology); to have one's heart completely cleared of doubt or grudge
ぬすびとじょうごnusubitojougoぬすっとじょうごnusuttojougo

noun:

  • person who likes alcohol and sweets equally well - four character idiom
  • person who can drink much alcohol without becoming tipsy
せかいsekai

noun:

  • the world; society; the universe
  • sphere; circle; world

~の noun:

  • renowned; world-famous; well-known outside of Japan

noun:

  • realm governed by one Buddha; space - original meaning - Buddhism term

ainochikaraha世界sekaiwo動かすugokasu Love makes the world go round.

このkono世界sekaino教育kyouikunihaがっかりgakkariしてshiteしまうshimau Education in this world disappoints me.

じんこうにかいしゃするjinkounikaishasuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to be on everyone's lips; to be well-known; to be famous
しんだもどうぜんshindamodouzen

expression:

  • as good as dead; might as well be dead; more dead than alive
めいちゃmeicha

noun:

  • fine tea; brand-name tea; famous tea; choice tea; well-known brand of quality green tea
あわよくばawayokuba

expression:

  • if there is a chance; if possible; if circumstances permit; if things go well; if luck is on my side
かるいkaruiかろいkaroi Inflection

adjective:

  • light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily) Antonym: 重い
  • light (i.e. of foot); effortless; nimble; agile
  • non-serious; minor; unimportant; trivial
  • slight; small; gentle; soft; easy; lighthearted (e.g. joke)
  • easy; simple
  • indiscriminate 口が軽い

えりerinoスーツケースSUUTSUKEESUha重たomotaそうsoudaga実際jissaihaとてもtotemo軽いkarui Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.

終わったowattaあとatomoashiga軽いkarui感じkanjigaしましたshimashita I felt very light on my feet afterwards.

しかしshikashikareni大きなookinaけがkegahaなくnaku軽いkarui打撲傷dabokushoude済んだsunda However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.

watashiha気が短いkigamijikaishikuchimo軽いkaruiotokoda I'm short-tempered, and a loose-tongued man.

すきsuki Inflection

adjectival noun / noun:

  • liked; well-liked; favourite; favorite Antonym: 嫌い【きらい】
  • in love (with); loved; romantically interested (in)

noun / adjectival noun:

  • faddism; eccentricity
  • the way one likes; (as) it suits one

ケーキKEEKIhao好きsukiですかdesuka」「はいhai好きsukiですdesu "Do you like cake?" "Yes, I do."

実を言うとmiwoiutowatashihakarega好きsukiでないdenaiのですnodesu To tell you the truth, I don't love him.

あなばanaba

noun:

  • little-known good place; good out-of-the-way place; well-kept-secret place; hole-in-the-wall

このkono温泉onsenha穴場anabadane This hot spring is a great find.

ふんすいこうかfunsuikouka

noun:

  • fountain effect (theory that high sales in the basement of a department store lead to increased sales in the upper levels as well)
キャラがたつKYARAgatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to have a well-defined character (of video game, anime, etc. character); to stand out as a character
へたするとhetasuruto

expression:

  • if one is unlucky; if one is careless; if things don't go well
へたをするとhetawosuruto

expression:

  • if one is unlucky; if one is careless; if things don't go well
あたるataru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be hit; to strike Antonym: 外す
  • to touch; to be in contact; to be affixed
  • to be equivalent to; to be applicable; to apply to
  • to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)
  • to be selected (in a lottery, etc.); to win
  • to be successful; to go well; to be a hit
  • to face; to confront
  • to lie (in the direction of)
  • to undertake; to be assigned
  • to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted
  • to be called upon (by the teacher)
  • to treat (esp. harshly); to lash out at
  • to be unnecessary - as 〜するには当たらない, etc.
  • to be hitting well; to be on a hitting streak - usu. as 当たっている - Baseball term
  • (in fishing) to feel a bite
  • (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil

godan ~る verb / transitive:

  • to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison)
  • to shave
  • to be a relative of a person; to stand in a relationship - as 〜の〜に当たる

日本nipponnosakurahaまさにmasaniイギリスIGIRISUnoバラBARAniあたるataru The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.

yumeha時としてtokitoshiteあたるataru Dreams sometimes come true.

watashihakaoni冷たいtsumetaikazega当たるatarunowo感じたkanjita I felt a cold wind on my face.

マッチMATCHI Inflection

noun:

  • match (contest)

~する noun:

  • to match with; to go well with
けっこうkekkou Inflection

adjectival noun / adverbial noun / noun:

  • splendid; nice; wonderful; delicious; sweet

adjectival noun:

  • sufficient; fine (in the sense of "I'm fine"); (by implication) no thank you
  • well enough; OK; tolerable

adverb:

  • quite; reasonably; fairly; tolerably

noun:

  • construction; architecture - archaism

猛烈mouretsuni勉強しなくてbenkyoushinakutemoすむsumutoha結構kekkouですdesune It is good that you do not have to study so hard.

naniwoさしあげsashiageましょうmashouka」「いやiyaけっこうkekkouただtada見てmite回っているmawatteiruだけdakeだからdakara "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."

商品shouhinhaお引き取りohikitoriいただいてitadaitemo結構kekkouですdesushi返送hensouしてshitemoかまいませんkamaimasen If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.

一日中コンピューターKONPYUUTAAni向かってるmukatteruからkara結構kekkou電磁波denjiha I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.

ごきげんgokigen Inflection

noun:

  • humour; humor; temper; mood; spirits - honorific language - polite language 機嫌
  • safety; health; well-being; one's situation - honorific language - polite language

adjectival noun:

  • in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper

悪天候akutenkouにもかかわらずnimokakawarazuo年寄りtoshiyoriたちtachiha御機嫌gokigenだったdatta The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.

とどろくtodoroku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to roar; to reverberate
  • to be well-known; to be famous
  • to palpitate; to throb
しゃちほこshachihokoしゃっちょこshatchokoさちほこsachihokoしゃちほこshachihoko

noun:

  • mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)
くぼきところにみずたまるkubokitokoronimizutamaru

expression:

  • when the right conditions are fulfilled, things will turn out well on their own; a sunken place will collect water [literal] - proverb - obscure term
  • someone in bad circumstances will continue to accumulate difficulties - proverb - obscure term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soft-spoken well-spoken:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary