Results, oneself

Showing results 626-650:

おきどころokidokoro

noun:

たれこめるtarekomeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to hang low over (e.g. clouds)
  • to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) - archaism
こごらすkogorasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to freeze; to congeal
  • to concentrate one's attention on; to devote oneself to something; to ponder; to meditate
どろぬまdoronumaでいしょうdeishouドロぬまDOROnuma

noun:

  • bog; marsh; swamp; quagmire; morass
  • quandary; dire situation from which one cannot extricate oneself; imbroglio どろぬま・ドロぬま

私たちwatashitachiha書類shorui事務jimuno泥沼doronumani陥っていたochiitteita We were bogged down in a morass of paperwork.

ひたるhitaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be soaked in; to be flooded; to be submerged
  • to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in
ふまえるfumaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be based on; to have origin in
  • to have one's feet firmly planted on; to plant oneself on
どくせんdokusen Inflection

noun / ~する noun:

  • monopoly; monopolization
  • hogging; keeping to oneself

kareha独占dokusenni反対hantaiしていたshiteita He was opposed to monopolies.

女の子onnanokoga父親chichioyano愛情aijouwo独占dokusenしたいshitaito思いomoi母親hahaoyawo競争者kyousoushatoみなしminashiがちgachiであったdeatta The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.

しゅっとうshuttou Inflection

noun / ~する noun:

  • appearance; presence; attendance
  • surrender (e.g. to the police); turning oneself in

kareha法廷houteihe出頭shuttouwo命じられたmeijirareta He was summoned to appear in court.

kimihaすぐsugu警察keisatsuni出頭shuttoushiなくてはならないnakutehanaranai You have to report to the police at once.

まようmayou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to lose one's way 道に迷う
  • to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed 迷い
  • to give into temptation; to lose control of oneself
  • to turn in one's grave

どこdokohe行くikunishitemowatashihamichini迷うmayou No matter where I go, I get lost.

kimiga迷うmayounじゃjaないnaikato心配shinpaida I am afraid that you will get lost.

あいじつaijitsu

noun:

  • winter daylight; winter sunlight - obscure term
  • trying to make the most of each day; devoting oneself to one's parents - obscure term
まかりでるmakarideru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to leave; to withdraw
  • to appear before; to present oneself
すくむsukumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to freeze (from fear, etc.); to be unable to move (e.g. from surprise); to be paralyzed (with horror, etc.)
  • to cower; to shrink in on oneself

watashihaそのsonoことkotowo考えたkangaetaだけdakedekokorogaすくむsukumu I was scared at the mere thought of it.

こしをいれるkoshiwoireru Inflection

expression / ichidan verb:

いたずらitazuraいたづらitazurairr.oldイタズラITAZURA Inflection

noun / ~する noun / adjectival noun / ~の noun:

  • mischief; prank; trick; practical joke
  • pastime; hobby
  • playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with
  • lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape

ただtadanokazenoいたずらitazuradayo It's just a trick of the wind.

生粋のkissuinoお嬢様ojousamaだからdakarana残念zannenながらnagara悪戯itazuraとかtokaじゃなくてjanakuteあれaredemotoda She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.

いばしょibasho

noun:

  • whereabouts; place; location
  • place where one belongs; where one fits in; place where one can be oneself

どうしてdoushitewatashigakareno居場所ibashowo知っていようshitteiyouka How should I know where he is?

じこはんせいjikohansei Inflection

noun / ~の noun:

  • self-questioning

~する noun:

  • to self-question; to rethink; to reflect on oneself
がっしょうれんこうgasshourenkou

noun:

  • alliance (of the Six Kingdoms against the Qin dynasty, and of individual Kingdoms with the Qin dynasty) - four character idiom 合従連衡
  • (tactic of) making & breaking alliances (to benefit oneself as the occasion demands); resorting to alliances as a diplomatic expedient - four character idiom
me

suffix:

  • derogatory suffix (referring to others) - derogatory term
  • humble suffix (referring to oneself) - humble language
りっするrissuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to judge (on the basis of)
  • to control; to discipline (oneself); to regulate

onoreをもってwomotte他人taninwo律するrissuruna Don't judge others by yourself.

ひきあてるhikiateruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to draw (the winning ticket)
  • to apply; to compare; to put (oneself in someone's position) 当てはめる
くすぶるkusuburuふすぶるfusuburuいぶるiburu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter
  • to be sooty; to be smoke-stained くすぶる・ふすぶる
  • to smoulder (e.g. a dispute); to smolder くすぶる
  • to seclude oneself くすぶる・ふすぶる
  • to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.) くすぶる
どうもdoumo

interjection:

adverb:

  • much (thanks); very (sorry); quite (regret)
  • quite; really; mostly
  • somehow
  • in spite of oneself; try as one might; no matter how hard one may try (to, not to) どうしても

interjection:

  • greetings; hello; goodbye
ねがうnegau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to desire; to wish; to hope
  • to beg; to request; to implore; to pray

auxiliary verb:

  • to have something done for oneself

私達watashitachiha平和heiwawo願うnegau We long for peace.

ジェニーJENIIha両親ryoushinga安全anzenwo願うnegau気持ちkimochiwo無視mushiするsuruわけにはいかなかったwakenihaikanakatta Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.

まねくmaneku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to invite; to ask
  • to beckon; to wave someone in; to gesture to
  • to call in; to send for; to summon
  • to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in

私たちwatashitachihaジェーンJEENtoエレンERENwo招くmanekuつもりtsumorida We are going to invite Jane and Ellen.

ただしtadashi調子に乗るchoushininoruto失敗shippaiwo招くmanekunode注意chuui However if you get carried away you'll risk failure so take care!

あずかるazukaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody
  • to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with
  • to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided
  • to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself

地価chikaga上がりagari続ければtsuzukerebawatashihaかなりkanarino利益riekiniあずかるazukaruことkotoになろうninarou I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.

銀行ginkouhahitonokinwo預かるazukaru The bank keeps money for people.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for oneself:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary