Results, grunting or groaning sound

Partial results:

Showing results 651-675:

おんしょくとうかかいろonshokutoukakairo

noun:

  • audio equalizer circuit; sound equalizer circuit
ハーフインターチェンジHAAFUINTAACHENJIハーフ・インターチェンジHAAFU/INTAACHENJI

noun:

  • half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions)
ねんしnenshi

noun:

  • twisted thread or yarn; twining of thread or yarn
さいしきがsaishikigaさいしょくがsaishokuga

noun:

  • colour picture or painting; color picture or painting
ノベルゲームNOBERUGEEMUノベル・ゲームNOBERU/GEEMU

noun / expression:

  • visual novel; sound novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics - From English "novel game" サウンドノベル
サウンドノベルSAUNDONOBERUサウンド・ノベルSAUNDO/NOBERU

noun / expression:

  • sound novel; visual novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics
ka

particle:

  • yes?; no?; isn't it?; is it? - used at sentence-end; indicates a question (sometimes rhetorical)
  • or; whether or not - after each alternative
  • some- (e.g. something, someone) - after an interrogative 何か
  • hmm; huh - indicates doubt, uncertainty, etc.; sometimes after other particles とか

prefix:

  • very - emphatic prefix; usu. before an adjective か弱い

suffix:

  • -al; -ial; -ic; -ical; -ish; -y - suffix forming adjectives or adverbs; after an indeclinable word 定か

adverb:

  • in that way - archaism
がんめいころうganmeikorou Inflection

noun / adjectival noun:

  • obstinate; stubborn; hard-headed; being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality - four character idiom
ころうがんめいkorouganmei Inflection

noun / adjectival noun:

  • obstinate; stubborn; hard-headed; pigheaded; incapable of making sound judgements because of a narrow, inflexible and obstinate mentality - four character idiom
うしにひかれてぜんこうじまいりushinihikaretezenkoujimairi

expression / noun:

  • doing or receiving something good by accident or through the invitation of somebody else; being pulled to the Zenkoji temple by a cow [literal] - idiom
おそいosoiold Inflection

adjective:

  • slow; time-consuming; sluggish 遅い・鈍い・遲い
  • late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night 遅い・晩い・遲い
  • later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual 遅い・晩い・遲い
  • too late; having missed the boat 遅い・晩い・遲い
  • dull; stupid 遅い・鈍い・遲い - archaism

myakuga遅いosoiですdesu My pulse is slow.

kareha今日kyoumo帰りkaeriga遅いosoi He is also returning late today.

今年kotoshihaharuno訪れotozurega遅いosoi Spring is late coming this year.

kareha覚えoboega遅いosoiはずがないhazuganai He cannot be a slow learner.

つなぎあわせるtsunagiawaseru Inflection

ichidan verb:

  • to connect; to join; to join or tie or knot together
あいぎんaigin Inflection

noun / ~する noun:

  • favourite poem or song; favorite poem or song
  • lover of poetry and song
mu

interjection:

  • unh (sound of physical exertion); oof - archaism
  • wow; whoa
  • yes; yeah; uh-huh うん

auxiliary verb:

  • probably - after a -nai stem
  • will; intend to
  • would like to have done (for me)
きをひくkiwohiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to attract someone's affection
  • to sound out somebody
  • to get one's hooks into
がたっとgatatto

adverb:

  • with a clunk; with a clank - onomatopoeia
  • the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)
したがまわるshitagamawaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to speak without hesitation or problems; to speak fluently or skillfully; to be talkative; to have a glib tongue
どちらにせよdochiraniseyo

expression:

  • in either case (used specifically in the instance of two possible outcomes or situations); either way; one way or another
もとつづりmototsuzuriもとつづりmototsuzuriげんてつgentetsu

noun:

  • original spelling or kana usage
  • spelling in original language (for words transliterated into another language or script)
とちかんtochikan

noun:

  • familiarity with the land
  • locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)

日本nippondeha土地勘tochikanというものtoiumonohaあまりamari価値kachigaないnai The locality does not count for much in Japan.

しゃんしゃんshanshanシャンシャンSHANSHAN Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • jingling - onomatopoeia
  • (sound of) many people clapping together - onomatopoeia 手締め
  • healthy; robust; active; hale and hearty; handling one's work well - onomatopoeia
  • concluding successfully - onomatopoeia
  • boiling (of water) - archaism - onomatopoeia
しょうばいにんshoubainin

noun:

  • merchant; trader
  • expert (professional) in a given trade or profession; shrewd businessman; expert
  • woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); demimondaine 商売女水商売
かどうかkadouka

expression:

  • whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come")
そのへんsonohen

noun / ~の noun:

  • around there; near there
  • or thereabouts; or so
  • such a matter; such a thing
すりばんしょうsuribanshou

noun:

  • fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near 擦り半
  • sound as produced by this alarm

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for grunting or groaning sound:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary