Results, way
Showing results 651-675:
- 案内★【あんない・あないobs.】 Inflection
noun / ~する noun:
- guidance; leading (the way); showing around
- information; notice; notification
- announcement (of one's arrival)
- invitation
- acquaintance; knowledge
ガイドは観光客に博物館の案内をした。 A guide conducted the visitors round the museum.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 An old lady guided us through the castle.
- 拓く【ひらく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to open (e.g. path); to clear (the way); to break up (e.g. land) ➜ 開く【ひらく】
- 制度化【せいどか】 Inflection
noun / ~する noun:
- systematic implementation; institutionalization (e.g. way, method)
- ずらす☆《滑らすold》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to shift; to slide (e.g. something away from something else); to move (e.g. something out of the way)
- to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours)
ちょっといすをずらしてくれない? Could you move the chair a bit?
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
- 返礼☆【へんれい】 Inflection
noun / ~する noun:
- return present; return gift; something done in return (as way of thanks)
- retaliation; revenge
私は彼の好意の返礼に贈り物をした。 I gave him a present in return for his favor.
- よう☆《様》
suffix noun / noun:
- appearing ...; looking ... - usu. after the -masu stem of a verb ➜ 様だ
- way to ...; method of ...ing - usu. after the -masu stem of a verb
- form; style; design - usu. after a noun
- like; similar to - usu. after a noun ➜ 様だ
noun:
- thing (thought or spoken)
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 The way she dizzily moves around is far too dangerous.
- 塞ぐ☆【ふさぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth)
- to stand in the way; to obstruct
- to occupy; to fill up; to take up
- to perform one's role; to do one's duty
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to feel depressed; to be in low spirits; to mope ➜ 鬱ぐ【ふさぐ】
- 手元★【てもと】手許・手もと
adverb:
- at hand; on hand; nearby; close at hand
noun:
- way of moving one's arms; skill
- money at hand; pocket money
- grip; handle
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 I always keep three dictionaries at hand.
- 言い草【いいぐさ】言いぐさ・言い種・言草・言種
noun:
- remarks; comments
- way of talking; speaking style
- excuse
- topic (of conversation)
- 向こう☆【むこう】
noun:
- opposite side; other side; opposite direction
- over there; that way; far away; beyond
- the other party; the other person
- future (starting now)
彼ははるばる海の向こうからやって来た。 He came all the way from abroad.
- 譲る☆【ゆずる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to hand over; to transfer; to turn over; to assign; to convey; to bequeath
- to give up (e.g. one's seat); to give way
- to yield; to concede; to give ground; to surrender
- to sell
- to postpone; to put off; to defer
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 He has decided to turn over his business to his son.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
- 寄る☆【よる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to approach; to draw near; to come near; to be close to
- to gather (in one place); to come together; to meet
- to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit
- to grow old; to grow high (number, etc.) ➜ 年が寄る
- to grow (wrinkly) - in the form of しわが寄る
- to lean against; to recline on - also written as 倚る, 凭る
- to push one's opponent while holding their belt - Sumo term
- to decide on a price and come to a deal
- to be swayed by (a person); to yield to - archaism
明日の朝7時に誘いに寄るよ。 I'll call for you at 7 tomorrow morning.
彼は寄る年波で弱った。 He sank under the weight of age.
彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 The horse kicked at him when he approached it.
- 失敬☆【しっけい】 Inflection
noun / ~する noun / adjectival noun:
- rudeness; impoliteness; disrespect; impertinence
noun / ~する noun:
- leaving; going (on one's way); saying goodbye
- taking without permission; stealing; pinching; pilfering
interjection:
- My apologies; I must be going now; So long - male language
葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect.
- 渋い☆【しぶい】澁いold Inflection
adjective:
- astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart
- austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated
- sour (look); glum; grim; sullen; sulky
- stingy; tight-fisted
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。 The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
- 有様☆・有り様☆・あり様【ありさま・ありよう】有りさま【ありさま】
noun:
- state; condition; circumstances; sight; spectacle
- the way things should be; ideal state [ありよう] ➜ あるべき姿【あるべきすがた】
- truth [ありよう]
- 合★【ごう】
noun:
- gō; traditional unit of volume, approx. 0.1804 litres
- gō; traditional unit of area, approx 0.33 metres square
- one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain
- conjunction - Astronomy term ➜ 衝
counter:
- counter for covered containers
- counter for matches, battles, etc.
もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
百合は当時たびたびロンドンに行った。 Yuri often went to London in those days.
私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
- 一手☆【いって】
noun:
- a move (in go, shogi, etc.)
- only way; only means
- doing alone; dong single-handed; monopoly ➜ 一手に
- 読み方☆【よみかた】
noun:
- pronunciation; reading (e.g. of a kanji)
- way of reading (out loud)
- interpretation (e.g. of a text); reading
私は彼の名前の読み方がわからない。 I don't know how to pronounce his name.
私たちは英語の読み方を学びました。 We learned how to read English.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。 Our ancestors knew how to read the stars.
- 一通☆【いっつう】
noun:
- one copy (of a document); one letter
- one-way traffic - abbreviation ➜ 一方通行
- pure straight; winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) - sometimes written イッツー - abbreviation - Mahjong term ➜ 一気通貫【いっきつうかん】
- 切り込む☆【きりこむ】斬り込む・切込む・斬込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to cut deep into
- to cut one's way into (an enemy position); to rush on; to raid; to attack
- to press someone hard (e.g. with questions); to get to the heart of (a matter)
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for way:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary