Results, in this company's comparison

Partial results:

Showing results 6501-6525:

つうじるtsuujiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with)
  • to flow (liquid, current); to pass; to get through to
  • to be understood; to be comprehended
  • to be honored; to be good
  • to be well versed in; to be well-informed
  • to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy)
  • to form a liaison; to be intimate
  • to spread widely; to disseminate

kareにはnihaロシア語ROSHIAgoga通じるtsuujiru He is learned in Russian.

落石rakusekidemurahe通じるtsuujiru唯一のyuiitsunomichiga通れtooreなくなったnakunatta Fallen rocks cut off the only access to the village.

彼女kanojoha電話denwaga通じるtsuujirutoすぐsugu話しhanashi始めたhajimeta She started talking as soon as she got through.

いきじめikijimeいきしめikishime

noun:

いったいぜんたいittaizentai

adverb:

  • ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?") - emph. form of 一体 - four character idiom

一体全体ittaizentai何故nazekimigaここkokoniいるiruのだnoda Why on earth are you here?

べんかいbenkaiold Inflection

noun / ~する noun:

  • explanation (e.g. for one's actions); excuse; justification; defense; defence

そのsono失策shissakuにはniha弁解benkaino余地yochigaないnai This fault admits of no excuse.

ききめkikime

noun:

  • effect; virtue; efficacy; impression
  • one's dominant eye 利き目・きき眼・利目

そのsonokusurino効きめkikimega現れたarawareta The medicine took effect.

カルテKARUTE

noun:

  • patient's chart; clinical records - From German "Karte"
  • record (e.g. student, equipment maintenance, etc.)
しょくshoku

noun:

  • meal; (one's) diet; food; foodstuff; foodstuffs
  • eclipse (solar, lunar, etc.) - Astronomy term 星食

あのanoレストランRESUTORANha毎日mainichi二千shoku準備junbiしているshiteiru That restaurant prepares two thousand meals every day.

でしdeshiていしteishi

noun / ~の noun:

  • pupil; disciple; adherent; follower; apprentice; young person; teacher's student-helper

イエスIESUmoまたmata弟子deshiたちtachimoそのsono婚礼konreini招かれたmanekareta And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

けんしょうkenshou Inflection

noun / ~する noun:

  • honouring (publicly); honoring; making someone's good deeds or achievements well-known
かげりkageri

noun:

  • shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom
みずぎわmizugiwa

noun:

  • beach; water's edge
  • coastline; national border; before entering the country

彼らkareraha水際mizugiwadeキャンプKYANPUwoしたshita They camped at the water's edge.

わがみwagamiirr.

noun:

  • myself; oneself

pronoun:

  • I; me - archaism
  • you (referring to one's inferior) - archaism - familiar language

彼女kanojohaわが身wagamino不遇fuguuniじっとjitto耐えねばならなかったtaenebanaranakatta She had to smile at her misfortune.

まるはだかmaruhadaka

noun / ~の noun:

  • being stark-naked
  • having no possessions; losing all one's belongings

男女danjo数十ninno研究kenkyuuseigaモデルMODERUdaini立つtatsutaninnootokowo――丸裸maruhadakanootokowo写生shaseishitewita Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.

のりごこちnorigokochi

noun:

  • one's feeling while riding; comfort (of a vehicle); ride quality

乗客joukyakuno乗り心地norigokochiにはnihaあまりamari注意chuuiga払われていなかったharawareteinakatta Little attention was paid to the comfort for the passengers.

かたりぐさkatarigusa

noun:

  • story; topic (on everyone's lips); (the stuff of) legend
ぶんめいかいかbunmeikaika

noun:

  • civilization and enlightenment; Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation) - four character idiom
エディプスコンプレックスEDEIPUSUKONPUREKKUSUエディプス・コンプレックスEDEIPUSU/KONPUREKKUSU

noun:

  • Oedipus complex; sexual attraction to one's mother
マザーコンプレックスMAZAAKONPUREKKUSUマザー・コンプレックスMAZAA/KONPUREKKUSU

noun:

かふうkafuuいえかぜiekaze

noun:

  • family tradition
  • wind blowing from the direction of one's home いえかぜ - archaism
えてかってetekatte Inflection

adjectival noun / noun:

  • self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience - four character idiom
ほうふくぜっとうhoufukuzettou Inflection

noun / ~する noun:

  • very funny; laugh oneself into convulsions; split one's sides laughing - four character idiom

彼のkarenoドジDOJIbanashiwo聞いてkiitemina抱腹絶倒houfukuzettouしたshita He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.

ひょうしょうhyoushou Inflection

noun / ~する noun:

  • symbol; emblem; image
  • expressing; representation; making clear (e.g. someone's virtues)
たまものtamamono

noun:

  • gift; boon
  • (good) result; fruit (e.g. of one's efforts)

今回konkaino成果seikahaひとえにhitoeni彼のkareno獅子奮迅shishifunjinno働きhatarakino賜物tamamonoでしょうdeshou Our latest results are the fruit of his furious efforts.

てづかみtezukami

noun:

  • grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching

昨日kinou大きなookinasakanawo手づかみtezukamideeriましmashita I caught a big fish yesterday with my bare hands.

あしゆashiyuあしゆashiyuきゃくとうkyakutou

noun:

  • footbath; hot spring bath designed for soaking one's feet

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in this company's comparison:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary