Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen

Partial results:

Showing results 6726-6750:

ながらぞくnagarazoku

noun:

  • people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.)
ふじゅりもうしでfujurimoushide

noun:

  • agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future
おうけんけいやくoukenkeiyakuこうけんけいやくkoukenkeiyaku

noun:

  • yellow dog contract (employment contract which forbids the employee to join a labor union)
てんのうにんげんせんげんtennouningensengen

noun:

  • Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)
しころshikoro

noun:

  • series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet
びんきりbinkiriびんぎりbingiriびんきりbinkiri

noun:

  • hairstyle for men and women from early Edo era to the Genroku era
あいばさみaibasami

noun:

  • multiple people holding the same item with their chopsticks
  • passing something from chopstick to chopstick
こいkoi

expression:

  • come!; imperative form of the verb "kuru" ("to come"), expressing a command or strong request 来る【くる】
おなりがみonarigami

noun:

  • (belief in) spiritual power possessed by sisters to protect their brothers (in the Ryukyu Islands)
うらとりuratori

noun:

  • gathering evidence (e.g. to back a news story); getting the facts; obtaining supporting evidence
くさりつきとしょkusaritsukitosho

noun:

  • chained library; library where the books are attached to their bookcase with a chain
くぎしkugishi

noun:

  • pachinko nail adjuster; pachinko parlor employee who adjusts the machines to regulate profit and loss - colloquialism
おそいosoiold Inflection

adjective:

  • slow; time-consuming; sluggish 遅い・鈍い・遲い
  • late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night 遅い・晩い・遲い
  • later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual 遅い・晩い・遲い
  • too late; having missed the boat 遅い・晩い・遲い
  • dull; stupid 遅い・鈍い・遲い - archaism

myakuga遅いosoiですdesu My pulse is slow.

kareha今日kyoumo帰りkaeriga遅いosoi He is also returning late today.

今年kotoshihaharuno訪れotozurega遅いosoi Spring is late coming this year.

kareha覚えoboega遅いosoiはずがないhazuganai He cannot be a slow learner.

ぶつけるbutsukeruぶっつけるbuttsukeruぶちつけるbuchitsukeruobs. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into
  • to throw (e.g. a ball, a question, a demand)
  • to express; to vent (e.g. one's anger)

karehaatamawotanani強くtsuyokuぶつけてbutsukete大きな大kinaこぶkobuwo作ったtsukutta He banged his head against a shelf and got a big lump.

うかがいをたてるukagaiwotateru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to ask for instructions; to ask for someone's opinion; to inquire of
  • to invoke an oracle; to consult an oracle
うえるueruかつえるkatsueruうえるueru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to starve; to be famished; to be hungry
  • to be starved of (e.g. love); to be thirsty for (e.g. knowledge); to be hungry for

我々warewarehahitoga飢えるuerunowo黙ってdamatte見ていられないmiteirarenai We cannot stand quiet and watch people starve.

ふしくれだつfushikuredatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled
  • to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby
ひだりよりhidariyori

~の noun / noun:

  • left of center (politically); left-leaning; tending to the left
みぎよりmigiyori

~の noun / noun:

  • right of center (politically); right-leaning; tending to the right

watashihakarewo右寄りmigiyoridato言ったittagaそれsorehakarehaatamaga古いfuruiというtoiu意味imide言ったittaのだnoda When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.

はくhaku穿 Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear - usu 履く or 穿く
  • to affix a sword to one's hip - usu. 佩く or 帯く
  • to affix a bowstring to a bow

hahahawatashigaミニスカートMINISUKAATOwoはくhakunowo許さなかったyurusanakatta My mother didn't let me wear a miniskirt.

かたごえるkatagoeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to put on a moderate amount of lean or firm weight; to gain healthy weight (e.g. from muscle); to become overweight as opposed to obese
だいごみdaigomi

noun:

  • the real pleasure (of something); the real thrill; the true charm
  • flavour of ghee; "delicious taste" [figurative] 醍醐
  • Buddha's gracious teachings - Buddhism term
おかみokami

noun:

  • the Emperor; His Majesty - honorific language
  • the government; the authorities - honorific language
  • proprietress; hostess; landlady; mistress - also written 女将 女将
  • your wife; his wife - also written 御内儀 or 内儀 - honorific language - archaism
  • (one's) master; lord - honorific language - archaism
おもいこむomoikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be under impression that; to be convinced that; to imagine that; to set one's heart on; to be bent on
へいせいをたもつheiseiwotamotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to keep one's temper; to maintain one's composure; to remain calm; to keep presence of mind; to preserve one's equilibrium

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary