Results, cloth to carry an infant on the back

Partial results:

Showing results 6851-6875:

なきだすnakidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears

彼女kanojohaもう少しでmousukoshideなきだすnakidasuところtokoroだったdatta She was close to breaking into tears.

ひきいれるhikiireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to drag into; to pull into; to draw into
  • to lure inside
  • to win over; to entice into

karewo説得settokuしてshite私達watashitachino見解kenkaini引き入れるhikiireruにはniha相当なsoutouna時間jikangaかかったkakatta It took a long time to bring him around to our point of view.

ちぢみあがるchijimiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to freeze (in fear, surprise, etc.); to cower; to flinch
  • to shrink up; to shrink; to shrivel up
ききにくいkikinikui Inflection

adjective:

  • difficult to hear; indistinct
  • hesitating to ask; awkward to ask
  • unpleasant to hear; painful to listen to
みきるmikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

ごようききgoyoukiki

noun:

  • the rounds of tradesmen going door to door
  • route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking
  • thief taker; secret policeman 岡っ引き
湿しめるshimeruしとるshitoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become damp; to become moist; to become wet
  • to lack energy; to be in a slump; to be in low spirits; to feel depressed しめる - often as 湿って or 湿った
ひたるhitaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be soaked in; to be flooded; to be submerged
  • to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in
でっちあげるdetchiageruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax
  • to cobble up; to put together in a hurry

実際jissaikareにはnihausowoでっち上げるdetchiagerukusegaあるaru The truth is he has a habit of inventing lies.

かますkamasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

かませるkamaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to force someone to clamp with their teeth; to force into someone's mouth (e.g. a gag)
  • to wedge into a space
  • to inflict (a blow); to deal (a hit)
  • to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)
うまるumaruうずまるuzumaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be buried; to be covered; to be surrounded
  • to overflow; to be crowded; to be filled
  • to be repaid (e.g. debt); to be replenished うまる
  • to be filled (e.g. vacancy, schedule) うまる
おもいなやむomoinayamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to worry about; to be worried about; to fret about; to not know what to do; to be at a loss (as to what to do)
はなしかけるhanashikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to address (someone); to accost a person; to talk (to someone)
  • to begin to talk; to start a conversation

話しかけるhanashikakeruna Don't talk!

いっすんのむしにもごぶのたましいissunnomushinimogobunotamashii

expression:

  • tread on a worm and it will turn; even a tiny bug will defend itself; even the weakest and smallest beings have their own wills, so do not make light of them - proverb
しちこうさんみんshichikousanmin

noun:

  • land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent - four character idiom
こわいものみたさkowaimonomitasa

expression:

  • rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant
むくれるmukureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to become angry or sullen; to take offense; to be miffed
  • to come unstuck from; to peel off; to come off; to be taken off
はやめるhayameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bring forward (e.g. by 3 hours); to advance; to hasten (e.g. one's death); to expedite; to precipitate - usu. 早める
  • to quicken (e.g. one's step); to speed up; to accelerate - usu. 速める

予鈴da校門koumonno辺りatariniいたita生徒seitoたちtachiga一斉にisseiniashiwo速めるhayameru It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.

まぬがれるmanugareruまぬかれるmanukareru Inflection

ichidan verb:

  • to escape (disaster, death, etc.); to be saved from; to be rescued from
  • to avoid (e.g. punishment); to evade (e.g. responsibility); to avert; to elude; to be exempted from

又してもmatashitemoshiwo免れるmanukareruことができたkotogadekita Once again, I was able to escape death.

とびこむtobikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to jump in; to leap in; to plunge into; to dive
  • to burst in; to barge in

そのsono女の子onnanokowo救おうsukuouとしてtoshitemizuni飛び込むtobikomuとはtohakareha何とnanito勇敢yuukannanだろうdarou How brave of him to jump into the water to save the little girl!

みあげるmiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to look up at; to raise one's eyes
  • to look up to; to admire; to respect

見上げるmiagerutokarega入ってhaitte来たkita Looking up, I saw him come in.

ことにするkotonisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to decide to
  • to pretend that - after the past tense form of a verb
  • to make a practice of doing; to make it a rule to - as 〜ことにしている
しょうするshousuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to disappear

~する verb (spec.) / transitive:

  • to cause to disappear; to get rid of
  • (of time) to pass; to while away
てらいりterairi

noun:

  • to enrol in a temple school; child enrolled in a temple school 寺子屋
  • incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)
  • to go to a temple and repent (following a disaster, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary