Results, one footed spirit that dwells in the mountains
Partial results:
Showing results 6876-6900:
- 花鳥風月☆【かちょうふうげつ】
noun:
- beauties of nature; the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics - four character idiom ➜ 花鳥諷詠
- artistic pursuits involving nature themes
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
- 夜泊まり【よどまり】夜泊り
noun:
- night mooring (for a boat) ➜ 夜泊
- sleeping away for the night (esp. in a red light district)
- 日銀短観【にちぎんたんかん】
noun:
- the Bank of Japan's quarterly Short-term Economic Survey of Principal Enterprise in Japan; Tankan survey - abbreviation ➜ 企業短期経済観測調査【きぎょうたんきけいざいかんそくちょうさ】
- 短観【たんかん】
noun:
- the Bank of Japan's quarterly Short-term Economic Survey of Principal Enterprise in Japan; Tankan survey - abbreviation ➜ 日銀短観【にちぎんたんかん】
- 企業短期経済観測調査【きぎょうたんきけいざいかんそくちょうさ】
noun:
- the Bank of Japan's quarterly Short-term Economic Survey of Principal Enterprise in Japan; Tankan survey ➜ 日銀短観【にちぎんたんかん】
- 国民の休日【こくみんのきゅうじつ】
noun:
- national holiday (by law, any weekday that falls between two other national holidays)
- 耕作放棄地【こうさくほうきち】
expression:
- fields and rice paddies that have been abandoned and are no longer cultivated
- 生活音【せいかつおん】
noun:
- daily life noise; household noises; noise that arises at home from everyday occurrences
- 徹底★【てってい】 Inflection
noun / ~する noun:
- thoroughness; completeness; consistency
- thorough enforcement; seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。 Production improves by becoming more automatic.
- これまで☆《これ迄・此れ迄・此れまで・是迄》
expression / ~の noun:
- so far; up to now; hitherto
expression:
- that's enough (for today); it ends here
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 So far I have been getting along well with my friends.
- え☆
interjection:
- eh?; what?; oh?
- yes; that's correct ➜ はい
particle:
- 画楼【がろう】
noun:
- high decorated building
- picture-perfect mansion; stately home that looks as if it were from a painting
- ハンロンの剃刀【ハンロンのかみそり】
noun:
- Hanlon's razor ("Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity") - obscure term ➜ オッカムの剃刀
- 夢違え【ゆめちがえ・ゆめたがえ】 Inflection
noun / ~する noun:
- act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true
- レストランホテル・レストラン・ホテル
noun:
- facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests - From English "restaurant hotel"
- 立替払【たてかえばらい】立替払い・立替え払い
noun:
- advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)
- 御本尊【ごほんぞん】ご本尊
noun:
- principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol
- the man himself; the person at the heart of the matter - humorous term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary